bambara
stringlengths
2
595
french
stringlengths
4
659
Kunnafoni lasecogo dɔgɔtɔrɔ ma (kɛnɛya­baarakɛla)
Que dire au soignant
Wolonugu
Utérus
Ɲɛjiforokolabana
Infection du sac lacrymal (dacryocystite)
Kɛnɛyaji
Boisson réhydratant
Bolokɔrɔfɛn
Ressource
Wololabanaw ni bugu wɛrɛw la
Contre la teigne et d’autres infections à champignons
+ o kɔrɔ ye ani walima farankan
+ veut dire et ou plus
Kɔnɔnafɛn don min bonya bɛ bolokuru bɔ, a bɛ numanyanfan kalakkolo kɔrɔ.
Organe de la taille d’un poing, situé sous les côtes du côté gauche.
Banakisɛfagalan dɔw bɛ dɛsɛ banakisɛ caman na.
Beaucoup de bactéries deviennent résistantes aux effets de certains antibiotiques.
Aw ye aw ka sigida mɔgɔw hakilinaw n’u ka laadaw bonya
Respectez les idées et les traditions de votre communauté.
Olu dunni de bɛ a to farikolo ka kɛnɛya ka sabati ani ka a dɛmɛ a ka se ka bana kun walima ka a kɛlɛ.
Elles jouent beaucoup de rôles, entre autres celui de renforcer la résistance du corps, d’aider celui-ci à lutter contre les infections, à mieux profiter des nutriments dans les aliments, à réparer les tissus abîmés, etc.
Fɛɛrɛ don minnu bɛ denbaw dɛmɛ ka denw ka kɛnɛya n’u makow jateminɛ, ka to ka taa denw pese minnu si tɛ san duuru bɔ ani ka o kunnafoni sɛbɛnw mara.
Programme qui aide les mères à connaître les besoins de santé de leur enfant de moins de 5 ans, leur offre des consultations et examens réguliers dans une clinique, et leur permet de surveiller le développement de l’enfant à l’aide d’une « Fiche de santé de l’enfant », comportant des courbes de croissance.
A kɛra cogo o cogo, aw ye baara kɛ ni ŋaniya ɲumanya ye.
Connaissez vos limites.
Nin gafe in dabɔra kɛnɛya­baarakɛla bɛɛ kama, kumala­surunya na mɔgɔ o mɔgɔ b’a fɛ ka baara kɛ jama fɛ, walasa k’a yɛrɛkun, a ka denbaya, ani sigida­mɔgɔw ka kɛnɛya yiriwa.
Ce manuel a été conçu pour les agents de santé au sens large, c’est-à-dire, pour tous ceux qui veulent en savoir et en faire plus pour améliorer leur propre santé, celle de leur famille, et celle de leur communauté.
Nugu gerenni
Encombrement
Aw ni aw sigiɲɔgɔnw bɛ ɲɔgɔnye dɔ kɛ ka gafe in kalan ka hakili jakabɔ kɛ aw ka yɔrɔ kɛnɛya kow kan. Walima, aw bɛ a ɲini lakɔli karamɔgɔ dɔ fɛ a ka denmisɛnw ni balikuw lakalan gafe in kɔnɔ kumaw kan. Aw bɛ hakilina caman sɔrɔ sɛbɛn ɲɛ sikɔlɔma yɔrɔ la, ladilikanw ka ɲɛsin dugu kɛnɛya­baarakɛlaw ma, gafe in daminɛ na.
Organisez une réunion avec vos voisins, où vous lirez ce livre et discuterez des problèmes de santé dans votre communauté. Ou demandez à un enseignant de donner des cours aux enfants et aux adultes à partir de ce livre. Vous trouverez de nombreuses suggestions dans les pages sous le titre Quelques mots à l’intention de l’agent de santé communautaire.
Kelebe
La gangrène
Sɔgɔsɔgɔninjɛ tɔgɔ kɔrɔ don.
Action d’absorber un aliment, une boisson.
Nɛ ɲɛyeelendonda la
Du pus derrière la cornée (hypopion)
Fiyefiyeli
Hystérie
Ɲɛ yɔrɔ min bɛ yeli kɛ
Cornée
Kolo karilen.
Cassure d’un os, os cassé.
Mɔgɔ te ɲangi k’a da kɛwale wali fili kan kɛwaati y’a sɔrɔ si tɛ jamana kɔnɔ wali jamanaw ni ɲɔgɔn cɛ min b’o jate ko jugu ye.
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international.
Fura min bɛ fɔɔnɔ, walima dusukun ɲugun bali.
Médicament qui supprime les vomissements et la nausée.
Aw kana dɔnniya ɲinini dabila abada.
Continuez à apprendre.
Waleɲumandɔn ni foliw
Remerciements
Bɛɛ ka kan sariya la, bɛɛ ka kan ni lakanani ye sariya fɛ.
Tous sont égaux devant la loi et ont droit sans distinction à une égale protection de la loi.
kg o kɔrɔ ye kilogaramu (kilogramme)
kg signifie kilogramme
Kɔnɔnabana balalen don min tɛ ɲɛ opereli kɔ tuma dɔw la.
C’est une urgence médicale qui nécessite souvent une opération chirurgicale immédiate.
Farigan, kungolodimi, fangadɔgɔya, fasasiradimi, fɔɔnɔ, kɔnɔboli, kurukuruw, ɲɛkisɛw bilenyali, yegentu ani basibɔn (kɔnɔ na ani farikolo kɔ kan)
La fièvre, des maux de tête, une sensation de faiblesse, des douleurs musculaires, des vomissements et de la diarrhée, des éruptions cutanées, les yeux rouges, le hoquet et des saignements (internes et externes).
A kunbɛncogo ɲuman ye mɔgɔw kana maga banabagatɔ la, sanko a farilajiw.
Éviter le contact avec les personnes infectées et surtout leurs fluides corporels.
kafeminkutu ɲɛ 3 (cuillère à thé) = dumunikɛkutu ɲɛ 1 (cuillère à soupe)
3 cuillerées à café = 1 cuillère à soupe
Pikiri don min bɛ kɛ sogobu la, a ka ca a la, a bɛ kɛ bolo la walima bobara la. A ni jolisira pikiri (IV) tɛ kelen ye.
Piqûre faite dans un muscle, généralement du bras ou de la fesse. Elle diffère de l’injection intraveineuse, qui se fait directement dans une veine.
Dayɛlɛyɔrɔ walima denso kan musoya kɔfɛla la.
Ouverture de l’utérus au fond du vagin.
Mɔgɔ dogoyɔrɔw
Organes génitales
Pikiri min bɛ kɛ sogobu la
Injection intramusculaire (IM)
Denkisɛ marayɔrɔ
Ovaire
Aw kana farati ka baara kɛ, aw tɛ min ɲɛdɔn.
Ne prenez pas de risques inutiles.
Nin gafe in bɛ kunnafoni caman di ka tɛmɛ gafe kan, min bɛ kuma furakɛli kun fɔlɔ kan. A bɛ kuma bana caman kan minnu bɛ dankari adamadenw ka kɛnɛya la, ka a ta kɔnɔboli la fo ka se sɔgɔsɔgɔninjɛ ninnu ma, ka a ta farafinfura juguman ni a ɲuman ma fo ka se ladilikanw ma tubabufuraw tali la. Ladilikan ɲuman kɛrɛn­kɛrɛnnenw dilen don saniya ni dumuni nafama dunni ni boloci kan. Nin gafe in bɛ kuma bange ni bangekɔlɔsi fɛɛrɛw fana kan. Gafe bɛ fɔlɔ ka a kalanbagaw dɛmɛ u ka se ka u ka laɲiniw sɔrɔ u yɛrɛ ye, ka tila ka kɛ sababu ye u ka se ka a dɔn bana minnu ka kan ka jira dɔgɔtɔrɔba dɔ la.
Là où il n’y a pas de docteur est plus qu’un manuel de premiers secours. Beaucoup de sujets concernant la santé des populations y sont discutés, de la diarrhée à la tuberculose, des médicaments traditionnels, utiles ou dangereux, à l’utilisation prudente des médicaments modernes. Ce livre accorde une grande importance à l’hygiène, à la qualité de l’alimentation, et aux vaccins. Il traite aussi en détail les questions d’accouchement et de planning familial. Il permet donc aux lecteurs de prendre conscience de tout ce qu’ils peuvent faire eux-mêmes, mais les aide aussi à reconnaître les problèmes qui méritent l’attention d’un agent de santé expérimenté.
Mɔgɔw b’a fɔ ko dimi kojugu, siran ani hami bɛ a bila mɔgɔ la.
Dans le langage courant, état de grande nervosité, de peur et de souffrance émotionnelle.
Mɔgɔ bɛ se ka dumuni ɲuman dun cogodi ka sɔrɔ wari caman tɛ a bolo walima dugukolo tɛ a bolo?
Comment manger mieux quand on a peu d’argent ou de terre
Fura min bɛ ta walasa ka dimi kunbɛn walima ka a segin kɔ, i n’a fɔ fura min bɛ sɔgɔsɔgɔ ban.
Médicament qui supprime les vomissements et la nausée. Appelé aussi antiémétique.
Lahalaya min bɛ mɔgɔ bali ka sunɔgɔ hali ni sunɔgɔ b’a la.
Grande difficulté ou incapacité de s’endormir, ou de rester endormi.
Bana bɛ se ka sɔrɔ pikiribiɲɛ tobibali fɛ hali ni a yeɲɛna jɛlen don.
Les seringues qui n’ont pas été stérilisées sont souvent contaminées par des microbes et peuvent causer des infections, même si elles semblent propres.
Bin man kan ka kɛ mɔgɔ si kan k’i minɛ, k’i datugu, wali k’i gɛn dugu la.
Nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ni exilé.
Sariyasen 24
Article 24
Nin gafe in kɔnɔ, o gɛlɛyaw ni banataamasiɲɛ bɛɛ bɛ tali kɛ ɲɔgɔn na.
Dans ce livre, les symptômes sont inclus avec des signes.
Karilabɔfura
Expectorant
Ɲɛgɛn
Latrine
Fura min bɛ kumuji cayali bali furu la ani ka furudimi kɛlɛ.
Médicament utilisé pour faire diminuer l’acidité dans l’estomac et calmer certains maux de ventre.
Npɛrɛn
Tique
Fɛnɲɛnamani don min bɛ a da ge golo kɔrɔ ka a joli sama.
Très petit animal ressemblant à un insecte, qui enfouit sa tête sous la peau d’un animal ou d’une personne, et suce son sang.
O jow ni hɔrɔnɲasira ninnu tɛ boli cogo si la min be Kabilatɔn kuntilennaw n’a daliluw kota.
Ces droits et libertés ne pourront, en aucun cas, s'exercer contrairement aux buts et aux principes des Nations Unies.
Ladilikan ka a ɲɛsin dugu butigitigiw ni a fura feerelaw ma
Quelques mots à l’intention des commerçants ou du pharmacien du village
Dusuɲugun
Nausée
Jiri minnu bɛ kɛ fura ye
Herbe
Mɔgɔ bɛ bala ka ko min kɛ ka sɔrɔ a ma a dabɔ a kama.
Réaction ou mouvement qui se fait automatiquement, sans qu’on l’ait décidé, en réponse à une action externe.
O ye farikolo kɔnɔnakalaya hakɛ ye.
Degré de chaleur.
Sigida 6 Furaw tacogo ɲuman ni u tacogo jugu
Chapitre 6 Le bon et le mauvais emploi des médicaments qu’on trouve sur les marchés
Tin
Travail
Furaw minnu bɛ nin sigida in kɔnɔ
Les médicaments dans ce livre
Kolotuguda kolow bɔli ɲɔgɔn kan.
Les os qui ont glissé hors de sa place à un joint.
Maɲa ni ɲimi furaw: fɛnɲɛnamafagalanw
Contre la gale et les poux : insecticides
Ji don min bɛ farikolo farilajidɛsɛ kɛlɛ.
Boisson spéciale qui permet de combattre la déshydratation.
Kɛnɛya tigilamɔgɔw tɔgɔlakibaruya
Pour les soignants
Ka se k’i yɛrɛ kunmabɔ walima k’i yɛrɛ tanga fɛn ma, min bɛ se ka gɛlɛya walima saya lase i ma.
Capacité de se défendre contre quelque chose qui devrait normalement endommager ou tuer.
Bolociw ni furaw
La vaccination et les médicaments
Ŋuna
Partie molle
Furatalen kɔfɛ kɔlɔlɔw
Effet secondaire
Kari ni nɛn min bɛ bɔ banabagatɔ fogonfogon na ni a sɔgɔsɔgɔra.
Mucus et de pus (mucosités) crachés par les poumons et des bronches d’une personne malade.
Barakun bɔlen ka bonya k’a sababu kɛ nugu bɛ a foroko fara ka na a sigi barakun kɔnɔ.
Bosse sous la peau, plus ou moins grosse, qui ressort du nombril.
Fɛn dɔ bɔli farikolo la
Écoulement
Denmisɛn minnu b’u bangebagaw kunnafoni u ka dɔnniyaw sɔrɔlen kan kalanso la;
les enfants qui partagent avec leurs parents ce qu’ils ont appris à l’école ;
Ebola bɛ cogodi sisan?
Quel est l'état actuel de l'épidémie d'Ebola ?
Butigitigiw bɛ se k’u ka fura feeretaw tacogo ɲuman ɲɛfɔ ani ka ladilikan di u ka sannikɛlaw ma (sɛbɛn ɲɛ Ladilikan ka a ɲɛsin dugu butigitigiw ni a fura feerelaw ma: lajɛ);
les commerçants qui se renseignent sur l’utilisation correcte des médicaments qu’ils vendent, et donnent des conseils et des avertissements valables aux acheteurs (p. Quelques mots à l’intention des commerçants ou du pharmacien du village) ;
Dimimadalanw
Contre la douleur : les analgésiques
Banakisɛ fitiniw don, minnu tɛ se ka ye ni mikɔrɔsikɔpu tɛ. U bɛ yɛlɛmabana caman bila mɔgɔ la.
Type de microbes microscopiques qui causent un grand nombre d’infections différentes.
Dumuni minnu bɛ fanga di farikolo ma.
On les trouve principalement dans les céréales, les féculents et les fruits.
Nɛgɛtigɛbana
Tétanos
Ɲɛnamini
Pré-éclampsie
Ka fɛn tobi ka banakisɛ faga
Pasteurisation
Sɔgɔsɔgɔ furakɛli la
Contre la toux
Denyɛrɛniw ka wololabanaw
Problèmes de peau chez les bébés
Tɔnɔgɔ
Schistosome
Sayi nɛrɛmuguma
Fièvre jaune
Muso ka kalolabɔ waati.
Saignements menstruels chez les femmes.
Fiyelakuru
Calcul vésical
Ka kunnafonisiraw sigi sen kan minnu bɛ kuma kɛnɛya sabatili taabolow kan;
Mettre en place un système de communication basé sur la flotte mobile pour la santé ;
Dɛmɛ bɛ ɲini dɔgɔtɔrɔ fɛ cogo min ani waati min na
Quand et comment rechercher une assistance médicale
Ɲɛ fɔlɔ
Couverture
Ebola bɛ sɔrɔ ebolatɔ farilaji de fɛ.
L’Ebola se transmet par les fluides corporels d'une personne infectée.
A ka ca a la aw ka hinɛ bɛ banabagatɔ dɛmɛ ka tɛmɛ furaw kan.
La gentillesse aide souvent plus que la médecine.
Nɔgɔ bɛ nɔ fitini min bila farikansi bɔda la, ɲɛda, disi walima kɔ la.
Sorte de bouton à « tête » noire, qui apparaît sur la peau du visage, de la poitrine ou du dos, quand un pore est bouché par des cellules mortes.
Ɲɛko gɛlɛya taamasiɲɛw
Signes de danger
Balodɛsɛ ni jolidɛsɛ
Contre la malnutrition et l’anémie
Misali la, fogonfogon.
Corps avec tous ses systèmes.
Ɲɛkisɛw
Les yeux
Balo nafama
Une alimentation saine et équilibrée
Mura min bɛ sɔrɔ binjalan gɔngɔn fɛ ni a bɛ mɔgɔ nunkɔnɔna dimi.
Inflammation des parois du nez, signalée entre autres par un écoulement du nez, et souvent causée par une allergie.
Mugu
Déboîtement