IMDB
stringlengths
9
9
primary_title
stringlengths
1
37
original_title
stringlengths
5
48
french
dict
spanish
dict
english
dict
italian
dict
german
dict
tt0004972
The Birth of a Nation
The Birth of a Nation
{ "filepath": "/tt0004972/french/The.Birth.of.a.Nation.1915.1080p.BluRay.x264.anoXmous.srt", "subtitles": [ "Voici la marque des films de Griffith.", "Sur ses films, les cartons comportent", "son nom et ses initiales, sans exception.", "Appel en faveur de l'art du cinéma", "La censure ne reprochera rien à ce film.", "Nous revendiquons le droit", "de montrer le mal", "et, ce faisant,", "de célébrer la vertu,", "liberté accordée à l'art écrit,", "auquel nous devons la Bible et Shakespeare.", "Si cette œuvre expose les ravages de la guerre", "au point que celle-ci apparaisse tel un objet d'horreur,", "cet effort n'aura pas été vain.", "La venue forcée d'Africains en Amérique", "planta les premières graines de la division.", "Les abolitionnistes du 19e siècle exigent l'émancipation des esclaves.", "En 1860, un grand meneur parlementaire,", "que nous appellerons Austin Stoneman,", "prend le pouvoir à la Chambre des représentants.", "Nous le trouvons en compagnie de sa jeune fille, Elsie, à Washington.", "Plus tard.", "Elsie retrouve ses frères chez les Stoneman, en Pennsylvanie.", "Cher Ben,", "comme promis, mon frère et moi venons vous voir.", "Nous arrivons à Piedmont vendredi prochain.", "Nous sommes tous deux impatients de vous revoir", "et de rencontrer vos amis et parents.", "Les territoires du Sud. Piedmont, Caroline du Sud.", "Ici vivent les Cameron.", "La vie suit son cours pittoresque, en toute simplicité.", "Bennie Cameron, l'aîné.", "Margaret Cameron, une fille du Sud,", "éduquée à la manière ancienne.", "La mère et la petite sœur chérie.", "Le bon maître du domaine Cameron.", "Animosité.", "Les fils Stoneman rendent visite à leurs amis du Sud.", "Les fils cadets, deux bons amis. Le Nord et le Sud.", "\"Où as-tu déniché ce chapeau ?\"", "Par-delà la plantation, vers les champs de coton.", "Flânerie dans la Vallée de l'Amour.", "Il reconnaît l'idéal de ses rêves dans ce portrait d'Elsie Stoneman,", "la sœur de son ami, qu'il n'a jamais vue.", "Chez les esclaves, une pause de deux heures est consacrée au repas.", "La journée de travail s'étend de 6 heures à 18 heures.", "L'orage gronde.", "Le pouvoir des États, établi lorsque Lord Cornwallis capitula", "devant les colonies en 1781,", "est menacé par la nouvelle administration.", "Si le Nord procède au vote, le Sud fera sécession.", "La bibliothèque de Stoneman, à Washington, où sa fille ne vient jamais.", "Charles Sumner, président du Sénat, s'entretient avec le président du Congrès.", "Lydia Brown, gouvernante des Stoneman.", "La mulâtre tirée de sa rêverie", "par l'ordre sec de Sumner.", "La grande faiblesse du chef : briser l'espoir d'une nation.", "Les visiteurs sont rappelés au Nord.", "Les amis promettent de se revoir.", "Le jeune Stoneman fait le vœu de ne rêver qu'à elle", "jusqu'à leur prochaine rencontre.", "Premier appel à volontaires : 75000 hommes.", "Le président Lincoln signe la proclamation.", "Reconstitution historique", "du bureau du président et de son cabinet exécutif,", "d'après Lincoln, a History, de Nicolay et Hay.", "Lincoln se sert du bureau présidentiel, pour la première fois,", "pour appeler les volontaires", "à renforcer le pouvoir de la nation sur les États individuels.", "Les frères Stoneman se préparent à rejoindre leur régiment.", "Bientôt la première bataille de Bull Run. Piedmont organise son bal d'adieu", "la veille du départ de son quota de citoyens pour le front.", "Les feux de joie illuminent les rues de la ville.", "Pendant qu'en musique la jeunesse crève la nuit,", "enfants et vieillards sommeillent.", "Le premier drapeau de la Confédération,", "baptisé dans la gloire à Bull Run.", "Au matin. Il est l'heure pour les soldats de prendre la route.", "L'appel au rassemblement.", "Le drapeau de l'État : L'esprit du Sud.", "Conquérir est notre devoir car notre cause est juste.", "La victoire ou la mort.", "Le don d'une mère à la cause :", "Trois fils s'en vont faire la guerre.", "Elsie, de retour chez sa tante, à Washington, annonce à son père", "le départ de ses frères pour le front.", "Deux ans et demi plus tard.", "Ben Cameron, au front, reçoit une lettre du bercail.", "Tu t'es fait pousser la moustache ? Dieu, que j'ai hâte de te voir !", "Moi aussi, je pousse.", "Je suis une grande fille, tu ne me reconnaîtras pas.", "Ta grande petite sœur.", "Des nouvelles du front.", "La petite sœur porte sa dernière jolie robe", "pour faire lecture de la lettre de son frère.", "Piedmont terrorisé par la guerre.", "Des troupes irrégulières mènent des offensives sur la ville.", "Les premiers régiments de Noirs se forment en Caroline du Sud.", "Ce vendu de capitaine blanc", "espère inciter les Noirs à lui obéir.", "Les confédérés à la rescousse.", "Après l'assaut.", "Les lettres du bercail ravivent les tendres souvenirs du \"petit colonel\".", "Sur le champ de bataille. La guerre prélève sa dîme, amère et inutile.", "Fidèles à leur vœu, les vieux amis se retrouvent.", "La nouvelle tombe : le cadet Cameron est mort.", "D'autres sont aussi affligés par le cours de la guerre.", "Leurs possessions les plus chères sont dévolues au soutien de la cause.", "Elsie Stoneman s'en va servir dans les hôpitaux militaires.", "Alors que femmes et enfants sèchent leurs larmes,", "un grand conquérant se dirige vers l'océan.", "Le feu de la guerre", "dévore Atlanta la nourricière. Obus en cascade.", "La mort du second fils Cameron.", "Les dernières heures sombres de la Confédération.", "Sur le champ de bataille de Petersburg, les dernières rations de maïs séché.", "Un train confédéré plein d'une nourriture salvatrice", "emprunte la mauvaise voie", "et finit sa course derrière les lignes de l'Union.", "Le général Lee décide de tenter une percée pour récupérer le train.", "Des tirs d'artillerie et une attaque latérale soutiendront la charge.", "À l'aube les canons parlent dans un duel d'artillerie.", "Le \"petit colonel\" reçoit l'ordre de charger au moment opportun.", "Les deux camps se font face,", "séparés par quelques dizaines de mètres seulement.", "Les batteries dissimulées.", "L'artillerie déchire la terre.", "Les mortiers.", "Le \"petit colonel\" mène un ultime assaut", "contre les unionistes commandés par le capitaine Phil Stoneman.", "Deux tranchées sont prises, mais peu de ses hommes", "sont aptes à poursuivre l'avancée.", "Au désespoir, le \"petit colonel\" interrompt sa dernière charge", "pour secourir un ennemi mourrant.", "Les unionistes acclament cet acte d'héroïsme.", "Sur le champ rougi par la mort,", "d'autres prennent place et la bataille se poursuit dans la nuit.", "Accalmie.", "La victoire est au Nord.", "On apprend la mort du second fils,", "et l'aîné gît, mourant, dans un hôpital de Washington.", "La guerre, le terreau de la haine.", "Le sort des femmes.", "Le \"petit colonel\" se trouve à l'hôpital militaire établi dans un grand immeuble", "où Elsie Stoneman officie comme infirmière.", "Je te demande d'user de toute ton influence", "pour aider mon vieil ami d'internat, le colonel Ben Cameron,", "qui a été envoyé dans ton hôpital.", "Avec tendresse, ton frère.", "\"Nous ne nous sommes jamais rencontrés,", "\"mais je vous connais depuis fort longtemps.\"", "La mère Cameron vient de Piedmont pour voir son fils aîné agonisant.", "\"Je vais voir mon fils dans cette pièce.", "\"Abattez-moi si vous le voulez.\"", "Le chirurgien annonce qu'une éminence secrète", "a condamné le colonel Cameron à être pendu comme mercenaire.", "\"Nous implorerons la pitié de ce Cœur Noble.\"", "La mère demande grâce.", "\"M. Lincoln m'a rendu la vie de mon fils.\"", "Laissant son fils convalescent, Mme Cameron repart pour Piedmont", "pour aider le père vieillissant.", "De retour avec de bonnes nouvelles.", "Palais de justice d'Appomattox, après-midi du 9 avril 1865.", "Reddition du général confédéré Robert E. Lee.", "au général unioniste Ulysses S. Grant.", "Reconstitution historique de la McLean House", "montrant les protagonistes et leur commandement,", "d'après le colonel Horace Porter dans Campaigning with Grant.", "Les États perdent leur souveraineté. L'âme de Daniel Webster s'adresse", "à l'Amérique : \"Liberté et union,", "\"un et inséparable, \"à présent et à tout jamais !\"", "Le même jour, le colonel Cameron est libéré et part retrouver les siens.", "Un festin en l'honneur du frère retrouvé.", "Du maïs séché et du café de patates douces.", "De l\"'hermine du Sud\", ce coton brut. L'occasion le mérite.", "Le retour au bercail.", "Les responsables radicaux protestent", "contre la décision de Lincoln d'accorder son pardon au Sud.", "\"Leurs chefs doivent être pendus", "\"et leurs États traités comme des provinces conquises.\"", "\"Je les traiterai comme s'ils ne s'étaient jamais détournés de moi.\"", "Le Sud, incité par la bienveillance de Lincoln,", "entame sa reconstruction.", "\"Mais, alors que les jours funestes avaient pris fin", "\"et que paix et réconciliation étaient à portée de main...", "vint cette nuit maudite du 14 avril 1865.\"", "Une soirée au théâtre.", "Une représentation est donnée pour célébrer la reddition de Lee.", "Parmi les spectateurs, le président et son entourage.", "Les jeunes Stoneman sont dans l'assemblée.", "Reconstitution historique du théâtre Ford ce soir-là,", "dans le respect des proportions, détails et événements,", "d'après Lincoln, a History, de Nicolay et Hay.", "La pièce : Our American Cousin, avec Laura Keene.", "20 heures 30.", "Arrivée du président, de son épouse et de leur entourage.", "Le garde du corps de M. Lincoln", "prend place à la porte de la loge présidentielle.", "Désireux de suivre la pièce, le garde du corps abandonne son poste.", "22 heures 13. Acte III, scène 2.", "John Wilkes Booth.", "\"Ainsi toujours aux tyrans !\"", "Stoneman apprend la nouvelle.", "\"Vous voilà l'homme le plus puissant d'Amérique.\"", "Les nouvelles parviennent au Sud.", "Assassinat du président Lincoln", "et tentative d'attentat à la vie du secrétaire d'État Seward.", "\"Notre meilleur ami est mort. Qu'allons-nous devenir, désormais ?\"", "Fin de la première partie.", "Deuxième partie : La Reconstruction.", "Le Sud est à l'agonie, ainsi une nation pourra naître.", "Les maux de la guerre ne disparaissent pas lorsque cessent les hostilités.", "Cette présentation historique de la guerre de Sécession", "et de la Reconstruction ne se veut la mise en avant", "d'aucune race ni d'aucun peuple de notre époque.", "Extraits de Histoire du peuple américain par Woodrow Wilson :", "\"Les aventuriers désertèrent le Nord,", "\"ennemis d'une race comme de l'autre, pour tromper, duper et abuser les Noirs.", "\"Dans les villages, les Noirs tenaient les bureaux,", "\"eux qui ne connaissaient de l'autorité", "\"que l'insolence qu'elle autorise.\"", "\"La politique du Congrès entraîna", "\"une régression de la civilisation au Sud", "\"tant ses dirigeants étaient déterminés", "\"à placer le Sud blanc sous la botte du Sud noir.\" -- Woodrow Wilson.", "\"Les hommes blancs étaient mus par l'instinct de conservation,", "\"jusqu'à ce qu'enfin soit fondé le grand Ku Klux Klan,", "\"véritable Empire du Sud voué à protéger les campagnes sudistes.\"", "Le roi sans couronne. Le pouvoir exécutif de la Nation", "a quitté la Maison blanche", "pour cette étrange demeure sur la colline du Capitole.", "Le protégé de Stoneman, Silas Lynch, meneur mulâtre des Noirs.", "\"Ne vous prosternez pas devant moi. Vous êtes l'égal de tous ces hommes.\"", "Le grand Radical décrète que les Noirs devront accéder", "à l'égalité avec les Blancs.", "Le sénateur Sumner fait son apparition.", "Il devra reconnaître la position du mulâtre.", "Le sénateur recommande une politique plus prudente,", "l'extension des pouvoirs de la race émancipée.", "\"Je ferai de cet homme, Silas Lynch, le symbole de toute une race,", "\"l'égal de tout homme blanc dans ce pays.\"", "Les graines du désordre.", "Stoneman, convalescent chez sa fille, envoie Lynch au Sud", "pour aider les affairistes à organiser et à motiver le vote noir.", "Lynch prend ses quartiers à Piedmont.", "Premiers sursauts. Le parti noir parade.", "Les Noirs sont appelés à cesser le travail.", "Le Bureau Freedman.", "Les Noirs s'y alimentent gratuitement.", "La générosité du Nord", "pousse certains à tromper l'ignorant.", "\"Ce trottoir nous appartient autant qu'à vous, colonel Cameron.\"", "Stoneman, incité par son médecin à rechercher un climat plus clément", "et soucieux de constater l'effet de sa politique,", "part pour la Caroline du Sud.", "L'arrivée à Piedmont. Influencé par ses enfants,", "il a choisi la ville des Cameron pour sa villégiature.", "\"Pourriture de nègre nordiste,", "\"ne t'amuse pas à cela avec moi.\"", "\"Ces nègres affranchis, pour sûr, me rendront folle.\"", "Lynch croise à nouveau le \"petit colonel\".", "La condescendance du Noir.", "Lynch a trahi son protecteur blanc et plus encore, son propre peuple,", "qu'il entend diriger par tous les moyens", "pour s'ériger un trône aux prérogatives démesurées.", "La Ligue pour l'Union du Sud se réunit avant l'élection.", "Stoneman, l'invité d'honneur.", "À la conquête du vote noir. L'affranchissement pour tous les Noirs.", "\"Si l'affranchissement ne remplit pas mon panier,", "\"je n'en veux pas.\"", "Le chant de l'amour s'envole toujours", "au-dessus des misères terrestres.", "Un gage d'amour.", "De sinistres souvenirs empêchent le cœur malmené du Sud d'oublier.", "Nord et Sud n'ont pas oublié.", "La bataille de l'amour fait rage pour la conquête des cœurs.", "\"Je vous raccompagne chez vous.\"", "Les ritournelles amoureuses, les chagrins d'amour.", "Jour de vote. Tous les Noirs sont appelés à voter.", "Les Blancs au pouvoir sont interdits de vote.", "Le revers de la médaille.", "Noirs et affairistes s'emparent de l'État.", "Silas Lynch est élu gouverneur adjoint.", "La saveur de la victoire électorale.", "Encouragé par les théories de Stoneman,", "Lynch a l'amour ambitieux.", "Le \"petit colonel\" relate une succession d'outrages commis.", "\"L'affaire a été jugée devant un magistrat noir", "\"et le verdict rendu contre les Blancs par un jury noir.\"", "Pendant qu'il s'insurge, le loyal serviteur de sa famille", "est accusé de n'avoir pas voté pour la Ligue pour l'Union et les affairistes.", "Le cœur loyal s'attire la sympathie du docteur Cameron.", "Émeute dans l'antre des maîtres. Le parti noir prend le contrôle", "de la Chambre des représentants", "par 101 sièges contre 23 pour les Blancs lors de la session de 1871.", "Reconstitution historique de la Chambre des représentants", "de Caroline du Sud telle qu'elle était en 1870,", "d'après une photographie du Columbia State.", "Des incidents émaillent la première session législative de la Reconstruction.", "L'honorable représentant de l'Ulster.", "L'orateur rappelle que tous les membres doivent être chaussés.", "Il est décrété que les Blancs doivent saluer les agents noirs dans la rue.", "La minorité blanche impuissante.", "Des visiteurs blancs au balcon.", "Adoption d'un projet de loi autorisant les mariages mixtes.", "Plus tard. La sinistre récolte débute.", "Gus, le renégat, produit des doctrines vicieuses répandues par les affairistes.", "Le \"petit colonel\" ordonne à Gus de garder ses distances.", "Son âme se désespère de la déchéance et la ruine de son peuple.", "L'inspiration.", "Le résultat.", "Le Ku Klux Klan, l'organisation qui sauva le Sud", "de l'anarchie imposée par le règne noir au prix de pertes dépassant", "celles de Gettysburg selon le juge Tourgée, l'affairiste.", "Première visite : ils terrorisent un agitateur noir, un brûleur de granges.", "Les partisans de Lynch font couler le sang de membres du Klan.", "La nouvelle rébellion du Sud.", "\"Nous écraserons le Sud blanc sous la botte du Sud noir.\"", "\"Ton galant appartient à cette bande de meurtriers hors-la-loi.\"", "Le rendez-vous galant. Ses soupçons confirmés,", "loyale envers son père, elle rompt les fiançailles.", "\"Soyez sans crainte, je ne vous trahirai pas.\"", "Plus de 400 000 costumes du Klan sont cousus par les femmes du Sud,", "et le secret reste bien gardé.", "La petite sœur console le transi au désespoir.", "Malgré les recommandations du frère, elle se rend seule à la source.", "\"Vous voyez, je suis devenu capitaine. Et je veux me marier.\"", "\"Attendez, mam'zelle, je vous ferai rien.\"", "\"Éloignez-vous ou je saute !\"", "Elle apprit pour son malheur le sens de l'honneur.", "Ne nous affligeons pas,", "elle n'en trouva que plus douces les portes opales de la mort.", "Nul ne versa plus de larmes qu'eux.", "Le fils proteste contre la politique radicale de son père.", "Gus se cache dans le saloon de Joe, un refuge.", "Des hommes recherchent l'accusé Gus pour le juger avec équité", "dans les cabinets obscurs de l'Empire invisible.", "Le procès.", "Coupable.", "Sur le seuil de la maison du gouverneur adjoint.", "La réponse aux Noirs et aux affairistes.", "Au matin.", "Lynch relève le défi en ordonnant le renforcement des milices noires", "qui arpentent les rues.", "Après avoir poussé Lynch à la révolte,", "Stoneman s'éloigne provisoirement pour fuir les conséquences.", "Le Klan se prépare à agir.", "\"Mes frères, ce drapeau porte le sang de la vie versé par", "une femme du Sud, un sacrifice sans prix sur l'autel d'une civilisation offensée.\"", "\"Je brandis devant vous le symbole ancien d'une race d'hommes invincibles,", "\"la croix rougeoyante des collines d'Écosse.", "\"Je noie ces flammes dans le sang le plus doux", "\"jamais répandu sur les sables du Temps.\"", "Ordre est donné au Titan du comté voisin", "de désarmer tous les Noirs cette nuit-là.", "Des espions sont envoyés à la recherche de Blancs", "possédant le costume du Ku Klux Klan. La sentence : La mort.", "Lynch se réjouit, enfin,", "de pouvoir se venger de la maison Cameron.", "Le goût amer des idéaux déçus.", "Le capitaine abolitionniste blanc, en accord avec", "la politique des affairistes, procède à l'arrestation.", "Elsie Stoneman est sollicitée pour que son père intercède.", "Les cœurs loyaux se mobilisent.", "Le maître enchaîné, traîné devant ses anciens esclaves.", "Dans l'espoir de le sauver,", "les cœurs loyaux se joignent aux rieurs.", "\"J'suis vot'semblable, mon colon ? Comme tous les Blancs ?\"", "Elsie apprend que son frère a tué un Noir en sauvant le docteur Cameron.", "Elle attend le retour prévu de son père.", "Le mirliflore de la nouvelle aristocratie.", "Un petit chalet occupé par deux vétérans de l'Union devient leur refuge.", "Les anciens ennemis, Nordistes et Sudistes, à nouveau réunis", "pour défendre leurs droits naturels d'Aryens.", "Son père tardant à rentrer, ignorante des desseins de Lynch,", "Elsie va demander son aide au chef mulâtre.", "La demande en mariage de Lynch.", "Lynch répond à sa menace de le fouetter pour son impudence.", "\"Voyez vous-même, mon peuple tient la rue. Avec eux je bâtirai un Empire noir", "\"et vous, ma reine, siégerez à mon côté.\"", "Rassemblement des Klans.", "Lynch, ivre de vin et de pouvoir,", "somme ses acolytes de hâter les préparatifs d'un mariage forcé.", "\"Je souhaite épouser une Blanche.\"", "Les Klans, après avoir rassemblé leurs forces,", "partent remplir la mission qui leur est confiée.", "Pendant ce temps-là, d'autres destins...", "\"La femme que je désire épouser est votre fille.\"", "La ville abandonnée aux Noirs enragés", "entraînés par Lynch et Stoneman pour intimider les Blancs.", "La parade des hommes du Klan.", "Les vétérans de l'Union", "refusent de laisser le docteur Cameron se livrer.", "Les Blancs sans défense ne peuvent que regarder.", "Les sympathisants du Klan victimes des vandales noirs.", "On apprend le danger", "qui menace le petit groupe du chalet assiégé.", "Les Noirs désarmés.", "De nouveau, des élections.", "Les conséquences. Au bord de la mer, deux lunes de miel.", "Osons rêver au jour béni", "où la Guerre, cette bête, ne sévira plus.", "À sa place, un bon Prince habitera", "le Royaume de l'Amour Fraternel dans la Cité de la Paix.", "\"Liberté et union, une et inséparable, à présent et à tout jamais !\"" ] }
{ "filepath": "/tt0004972/spanish/(1915) The Birth of a Nation.srt", "subtitles": [ "No tememos a la censura porque no pretendemos", "ofender con obscenidades ni inmoralidades", "pero demandamos el derecho de mostrar", "el lado oscuro de lo erróneo para resaltar así la", "luminosidad de la virtud Es la misma libertad", "de la que goza el arte de lo escrito. Ese arte", "al que le debemos la Biblia y las obras de Shakespeare.", "Si en esta obra hemos conseguido traer a la mente los horrores de la", "guerra, de forma que la guerra siempre", "se considere algo aborrecible, este esfuerzo no habrá sido en vano.", "Cuando trajeron a los primeros", "Africanos a América, se plantó la primera semilla de la desunión.", "Los Abolicionistas del siglo XIX pidiendo la liberación de los esclavos.", "En 1860, un gran líder parlamentario,", "al que llamaremos Austin Stoneman, llegó al poder en la Cámara Nacional", "de Representantes.", "Lo encontramos junto con su joven hija Elsie, en su apartamento de Washington.", "Algún tiempo después.", "Elsie con sus hermanos en la tierra natal de los Stoneman en Pennsylvania.", "Querido Ben:", "Según lo prometido mi hermano y yo iremos a visitarte.", "LLegaremos a Piedmont el próximo viernes.", "Nos morimos de ganas de volver a verte y de conocer a tu Kith y Kin", "En las Tierras del Sur. Piedmont, Carolina del Sur,", "el hogar de los Cameron", "donde el tranquilo discurrir de la vida nunca volverá a ser así", "Bennie Cameron, el hijo mayor.", "Margaret Cameron... una hija del Sur,", "educada en las formas de la vieja escuela.", "La madre y la hermanita pequeña.", "El amable dueño de Cameron Hall.", "Hostilidades.", "Querido Ben:", "Según lo prometido mi hermano y yo iremos a visitarte.", "LLegaremos a Piedmont el próximo viernes.", "Nos morimos de ganas de volver a verte y de conocer a tu Kith y Kin.", "La visita de los jóvenes Stoneman a sus amigos Sureños.", "Íntimos... los hijos menores. Norte y Sur.", "¿Dónde has conseguido ese sombrero?", "Desde la plantación a los campos de algodón.", "Por el Valle del Amor.", "Encuentra el ideal de sus sueños en el retrato de Elsie Stoneman,", "la hermana de su amigo, a la que nunca ha visto.", "En las dependencias de los esclavos. El intervalo de dos horas para", "cenar, fuera de su horario de trabajo, de seis a seis.", "Se forma la tormenta.", "El poder de los estados soberanos establecido cuando Lord Cornwallis", "se rindió a las colonias individuales", "en 1781, se ve amenazado por la nueva administración.", "SI LA ELECCIÓN SE CELEBRA EN EL NORTE, EL SUR SE ESCINDIRÁ.", "La biblioteca de Stoneman en Washington que su hija no pisa nunca.", "Charles Summer, líder del Senado, conferencia con el jefe del Congreso.", "Lydia Brown, el ama de llaves de los Stoneman.", "El mulato despertado de sus", "ambiciosos sueños por las órdenes de la corte de Summer.", "La debilidad del gran líder va a envenenar una nación.", "Los visitantes son llamados de vuelta a su hogar norteño.", "Los amigos íntimos prometen volverse a ver.", "El joven Stoneman jura con el eterno juramento que sólo", "pensara en ella hasta que vuelvan a reunirse.", "La Primera Llamada para 75.000 Voluntarios.", "El Presidente Lincoln firma la proclama.", "FACSIMIL HISTORICO de la Oficina", "Ejecutiva del Presidente en esta ocasion,segun", "Nicolay & Hardy en \"Lincoln una Historia\"", "Abraham Lincoln usa el Despacho Presidencial por primera vez en la", "historia para llamar a voluntarios", "reforzando así el papel de la nueva nación sobre los estados individuales.", "Los hermanos Stoneman parten para unirse a su regimiento.", "Tras la primera batalla de Bull Run. La despedida de Piedmont la fecha", "de la partida de su cupo de tropas para el frente.", "Ruidosas celebraciones en las calles.", "Mientras la juventud baila toda", "la noche, los niños y los viejos descansan.", "La primera bandera de la Confederación", "bautizada con la gloria en Bull Run.", "El Amanecer. La hora de la partida para las tropas.", "La llamada a la asamblea.", "La bandera de su estado. El espíritu del Sur.", "DEBEMOS CONQUISTAR-VICTORIA O MUERTE- PORQUE NUESTRA CAUSA ES JUSTA.", "El regalo de una madre a la causa.", "Tres hijos se van a la guerra.", "Elsie, a su vuelta a casa de su tía en Washington, le cuenta a su", "padre la partida de sus hermanos para el frente.", "Dos años y medio después.", "Ben Cameron, en el frente, recibe carta de casa.", "Así que te has dejado bigote. ¡Dios mío! Me muero, de verdad,", "de ganas de verte. Yo también crezco.", "Dicen que me he hecho tan grande que ahora no me", "reconocerías. Besos. Tu hermana peq... grande.", "Noticias del frente. La hermana pequeña se ha puesto", "el último vestido elegante que le queda", "para dar solemnidad a la lectura de la carta de su hermano.", "Piedmont aterrorizada por la guerra.", "Una fuerza irregular de guerrillas asola la ciudad.", "El primer regimiento de negros se forma en Carolina del Sur.", "El capitán blanco, oficial de carrera", "convence a la milicia negra para que obedezca sus órdenes.", "Los Confederados al rescate.", "Tras el rescate.", "Cartas de casa reviven tiernas fantasías del pequeño Coronel\"", "En el campo de batalla. La guerra reclama su más amargo", "e inútil sacrificio.", "Cumpliendo su promesa, los amigos íntimos se reencuentran.", "La noticia de la muerte del más joven de los Cameron.", "Otros también leen la triste página de la guerra.", "La última de sus amadas posesiones", "debe ser vendida por la causa que se pierde.", "Elsie Stoneman trabaja como enfermera en los hospitales militares.", "Mientras lloran las mujeres y los niños", "un gran conquistador marcha hacia el mar.", "La antorcha de la guerra", "contra el pecho de Atlanta. El bombardeo y voladura.", "La muerte del segundo hijo de Los Cameron", "Los últimos y grises días de la Confederación.", "En las líneas ante Petersburg su único rancho es un poco de maíz.", "Un tren con alimentos, necesitado desesperadamente,", "se pierde en la vía equivocada", "y es interceptado al otro lado de las líneas de la Unión.", "El General Lee ordena un ataque", "para romper las líneas y recuperar el convoy de alimentos.", "Se establece un bombardeo y un", "movimiento por el flanco para proteger la carga.", "La acción antes del amanecer", "con un duelo de artillería en la distancia.", "\"El pequeño Coronel\" recibe órdenes para cargar en un momento determinado.", "Las trincheras de los ejércitos enemigos", "separadas por apenas un centenar de pasos.", "Las baterías camufladas.", "La artillería de campo.", "Los parapetos.", "\"El pequeño Coronel\" dirige el desesperado asalto final contra", "las fuerzas de la Unión comandadas por el Capitán Phil Stoneman.", "Se han tomado dos líneas de trincheras, pero sólo una parte de su regimiento", "permanece en pie para continuar el avance.", "Perdida toda esperanza, \"el pequeño Coronel se detiene antes de la última", "carga para socorrer a un enemigo caído.", "Los Unionistas aclaman la heroica actuación.", "En la fila roja de los muertos", "otros toman sus lugares y la batalla continúa hasta la noche.", "La paz de la guerra.", "El Norte victorioso.", "Noticias de la muerte de su segundo hijo y de que el", "mayor está medio muerto en un hospital de Washington.", "La guerra, el atizador del odio.", "La parte de la mujer.", "\"El pequeño Coronel\" en el hospital militar montado en la Oficina de", "Patentes donde Elsie Stoneman es enfermera.", "Y recuerda por encima de todo mi petición para que uses toda", "tu influencia de cualquier forma posible para procurar el bienestar", "de mi viejo amigo de colegio el Coronel Ben Cameron, que ha sido asignado", "a tu hospital. Con cariño, tu hermano, Phil.", "\"Aunque no nos conocíamos,", "te he llevado conmigo durante mucho, mucho tiempo\"", "La madre Cameron llega desde", "Piedmont para visitar a su hijo mayor herido.", "\"Voy a entrar en esa habitación", "a ver a mi hijo. Puede dispararme si quiere\"", "El cirujano militar les cuenta como un secreto que han", "condenado al Coronel Cameron a ser colgado como guerrillero.", "\"Pediremos clemencia desde el Gran Corazón\"", "La fuerza de una madre.", "\"El Sr. Lincoln me ha devuelto tu vida\"", "Con su hijo convaleciente, La Sra. Cameron", "vuelve a Piedmont para atender al abatido padre.", "De vuelta a casa con las buenas noticias.", "En el Tribunal de Appomatox,", "la tarde del 9 de Abril de 1865, la rendición del General Robt. E. Lee,", "C.S.A. (Estados Unidos Confederados)", "al General U. S. Grant, U.S.A. (Estados Unidos de América).", "(Facsimil Histórico de la casa de Wilmer McLean", "con los principales nombres y sus subordinados", "tras la campaña del Coronel Horace Porter con Grant.)", "El fin del estado de soberanía. El espíritu de Daniel Webster llama", "a América: \"Libertad y unión,", "una e inseparable, ahora y por siempre\"", "El mismo día, el Coronel Cameron", "es absuelto y parte para su casa.", "La fiesta para el hermano recuperado.", "Maíz y café de dulce de patata.", "\"Armiño sureño\", de algodón virgen, para la gran ocasión.", "La llegada al hogar.", "La protesta del líder Radical", "contra la política de clemencia de Lincoln para con el Sur.", "\"Sus cabecillas deben ser colgados", "y sus estados tratados como provincias conquistadas\"", "\"Debo tratarlos como si nunca hubieran estado separados\"", "El Sur se pone a trabajar para reconstruirse a sí mismo", "bajo la mano protectora de Lincoln.", "\"Y entonces, cuando los días terribles habían pasado", "y un tiempo de paz y serenidad estaba al alcance\"", "...llegó la desdichada noche del 14 de Abril de 1865.", "Al teatro.", "Una representación de gala para celebrar la rendición de Lee,", "a la que asistían el Presidente y su gabinete.", "Los jóvenes Stoneman estaban allí.", "(Facsimil Histórico del Teatro Ford aquella misma noche", "exacto en tamaño y detalles como recuerdan el incidente", "Nicolay y Hay en \"Lincoln, una Historia\")", "La obra: \"Nuestro Primo Americano\" con Laura Keene de protagonista.", "Hora: 8:30.", "Llegada del Presidente, la Sra. Lincoln y compañía.", "El guardaespaldas personal del Sr. Lincoln ocupa su", "puesto fuera del palco Presidencial.", "Para ver la obra, el guardaespaldas abandona su puesto.", "Hora: 10:13. Acto III, Escena segunda.", "John Wilkes Booth.", "\"¡Así siempre a los tiranos!\"", "Stoneman es informado del asesinato.", "\"Ahora eres la máxima autoridad en América\"", "La noticia llega al Sur.", "Asesinato del Presidente Lincoln", "e intento de quitar la vida del Secretario Seward.", "\"Nuestro mejor amigo ya no está. ¡Qué será de nosotros ahora!\"", "Fin de la Primera Parte.", "El Nacimiento de una Nación.", "Segunda Parte: Reconstrucción. La agonía que pervive en el Sur", "de la que debe nacer una nación.", "El horror de la guerra no cesa con el fin del conflicto armado.", "Esto es una presentación histórica de la Guerra Civil", "y del Periodo de Reconstrucción, y no intenta reflejar", "a ninguna raza ni persona de la actualidad.", "Fragmento del libro \"Historia del Pueblo Americano\"de Woodrow Wilson.", "\"... Aventureros surgidos en el Norte,", "enemigos tanto de una raza como de la otra, para extorsionar, maltratar", "y usar a los negros... En los pueblos, los negros se hicieron con los puestos", "oficiales, hombres que no sabían nada", "del uso de autoridad, excepto sus insolencias\"!", "\"... La política de los líderes del Congreso", "provocó... un notable vuelco de civilización", "en el Sur... con su determinación de", "\"poner al Sur blanco bajo la bota", "del Sur negro\" WOODROW WILSON", "\"Los hombres blancos se mantenían por un mero", "instinto de auto conservación ... hasta que por fin, comenzó a existir", "un gran Ku Klux Klan, un verdadero imperio del Sur para", "proteger el país Sureño\" WOODROW WILSON", "El rey sin corona. La Casa del Gobierno de la Nación", "se ha trasladado de la Casa Blanca", "a esta extraña casa de la colina del Capitolio.", "El protegido de Stoneman,", "Silas Lynch, mulato, líder de los negros.", "\"No te humilles.", "Eres igual que cualquier otro hombre que haya aquí\"", "El gran Radical emite su edicto por el que los negros", "conseguirán igualdad total con los blancos.", "El Senador Summer.", "Forzado a reconocer la posición del mulato.", "El Senador urge una política menos peligrosa en la", "ampliación del poder de la raza liberada.", "\"Convertiré a este hombre, Silas Lynch, en un símbolo", "de su raza, el igual de cualquier hombre blanco\"", "Sembrando a voleo.", "Stoneman, enfermo en casa de su hija, envía a Lynch al Sur", "para ayudar a los agitadores", "a organizar y manejar el poder del voto negro.", "Lynch establece su cuartel general en Piedmont.", "Comenzando la agitación.", "La fiesta induce a los negros a dejar de trabajar.", "La Oficina de Freedman.", "Los negros obtienen suministros gratis.", "La caridad del Norte generoso", "mal empleada para engañar a los ignorantes.", "\"La acera es tan nuestra como suya, \"Coronel\" Cameron\"", "Stoneman, aconsejado por su", "médico para buscar un clima más templado y deseando ver", "el desarrollo de su política de primera mano", "parte para Carolina del Sur.", "La llegada a Piedmont. Influenciado por sus hijos,", "ha elegido la ciudad de los Cameron como su residencia.", "\"Ustedes norteños sacarán", "la basura negra, así que no intente darse aires conmigo\"", "\"Esos negros libres del Norte me vuelven loca\"", "El segundo encuentro de Lynch con el pequeño Coronel\"", "La condescendencia del negro.", "Lynch, traidor a su patrón blanco y aún más a su propia gente,", "planea adelantarse de forma artera", "para construirse un trono de poder fatuo.", "La reunión de la Liga de la Unión Sureña antes de la elección.", "Stoneman es el invitado de honor.", "Conseguir el voto negro. La franquicia para todos los negros.", "\"Si no consigo franquicia suficiente para llenar los", "bolsillos no me interesa en absoluto\"", "El canto del amor aún", "puede oírse sobre el miserere de la tierra.", "La prenda de amor.", "Amargos recuerdos no permitirán", "olvidar al pobre corazón herido del Sur.", "Aún el Norte y el Sur.", "El orgullo y el amor pugnan para conquistar el corazón.", "\"Te acompaño a casa\"", "Baladas de amor y lágrimas de amor.", "Día de elección. Todos los negros tienen su papeleta,", "mientras que los líderes blancos no cuentan con las suyas.", "Se reciben los resultados.", "Los negros y los agitadores barren en el Estado.", "Silas Lynch es elegido Vicegobernador.", "Celebrando su victoria en las urnas.", "Animado por las radicales doctrinas de Stoneman", "Lynch disfruta el momento.", "\"El pequeño Coronel relata", "una serie de desmanes que han ocurrido.", "\"El caso se llevó ante un magistrado negro y el veredicto", "se emitió contra los blancos por un jurado negro\"", "Mientras habla, su propio fiel sirviente familiar", "es castigado por no haber votado a la Liga de la Unión y sus agitadores.", "El alma noble se gana la simpatía del Dr. Cameron.", "El alboroto en la Casa de Gobierno. El partido negro controla la", "Asamblea de Representantes del Estado.", "101 negros contra 23 blancos. Sesión de 1871.", "(Facsímil Histórico de la Asamblea", "de Representantes de Carolina del Sur como era en 1870.", "Fotografía por \"The Columbia State\")", "Incidentes históricos de la primera sesión legislativa", "bajo la Reconstrucción.", "El Honorable miembro de Ulster.", "El portavoz establece que todos los miembros", "deben llevar puestos zapatos.", "Se promueve y acepta que todos los", "blancos deben saludar a los oficiales negros en las calles.", "La minoría blanca indefensa.", "Visitantes blancos en la galería.", "Pasan una nota, para permitir", "los matrimonios mixtos entre blancos y negros.", "Más tarde. Comienza la siniestra cosecha.", "Gus, el renegado, un producto", "de las nocivas doctrinas expandidas por los agitadores.", "El espíritu en agonía por la degradación y ruina de su gente.", "La inspiración.", "El resultado.", "El Ku Klux Klan, la organización que salvaría al Sur de la anarquía", "del dominio negro, pero no sin el derramamiento de más sangre que en", "Gettysburg, según el político y Juez Tourgee.", "Su primera visita para aterrorizar a un negro", "alborotador y pirómano de graneros.", "Los seguidores de Lynch se cobran la primera sangre contra el Ku Klux", "La nueva rebelión del Sur.", "\"Vamos a aplastar el Sur blanco bajo la bota del Sur negro\"", "\"Su enamorado pertenece a esta banda de forajidos asesinos\"", "La cita. Confirmadas sus sospechas,", "por lealtad a su padre, decide romper el compromiso.", "\"Pero no temas nada porque no te traicionaré\"", "Las mujeres del Sur hicieron más de 400.000 disfraces del", "Ku Klux y nadie traicionó el secreto.", "La hermana pequeña", "consuela al amante inconsolable.", "Desobedeciendo a su hermano, va sola al manantial.", "\"Vea, ahora soy Capitán, y quiero casarme... \"", "\"Espere, señorita, no voy a hacerle daño\"", "\"¡Aléjese o saltaré!\"", "Por ella, que había aprendido la dura lección del honor,", "no debemos afligirnos pues habrá", "encontrado más dulces las puertas de ópalo de la muerte.", "Y nadie puede afligirse tanto como éstos.", "El alegato del hijo contra la política radical de su padre.", "Gus se esconde en \"brazo-blanco\", el salón de Joe.", "Los ciudadanos enrolados en la búsqueda del acusado Gus,", "le garantizan un juicio justo", "en las oscuras dependencias del Imperio Invisible.", "El Juicio", "Culpable.", "En los escalones de la casa del Vicegobernador.", "La respuesta a los negros y a los agitadores.", "La mañana.", "Lynch acepta el desafío y ordena reforzar la", "milicia negra para llenar las calles.", "Después de encargar a Lynch de la revuelta, Stoneman decide", "partir temporalmente para evitar las consecuencias.", "Los Clanes se preparan para la acción.", "\"Hermanos, esta bandera porta el estigma rojo de la vida de", "una mujer Sureña, un impagable", "sacrificio en el altar de una \"civilización ultrajada\".", "\"Aquí levanto el símbolo ancestral de una raza de hombres inconquistables,", "la cruz ardiente de las viejas montañas de Escocia.", "¡Apago sus llamas en la sangre más inocente que jamás", "haya manchado las arenas del Tiempo!\"", "Se envían citaciones al Titan del condado vecino para", "desarmar a todos los negros esa noche.", "Se envían espías para denunciar a los blancos con", "disfraz del Ku Klux La pena: Muerte.", "Lynch, feliz, puede al fin", "llevar a cabo su venganza contra la Casa Cameron.", "La amargura de los ideales aplastados.", "El Capitán blanco, de academia,", "de acuerdo con la política de los agitadores, realiza el arresto.", "Apela a Elsie Stoneman para que intervenga su padre.", "Los fieles echan una mano.", "El amo, encadenado, escarnecido ante sus antiguos esclavos.", "Esperando poder efectuar el", "rescate, los fieles se unen a los que se burlan.", "\"¿No soy su igual, Capitán, como cualquier hombre blanco?\"", "Elsie se entera de que su", "hermano ha asesinado a un negro en el rescate del Dr. Cameron.", "Espera la ansiada llegada de su padre.", "El león social de la nueva aristocracia.", "La pequeña cabaña ocupada", "por dos veteranos de la Unión, se convierte en su refugio.", "Los antiguos enemigos del Norte y el Sur se unen de nuevo en la", "defensa común de su derecho Ario de nacimiento.", "Su padre no regresa y, desconociendo los designios", "de Lynch para ella, Elsie va a pedir ayuda al líder mulato.", "Lynch le propone matrimonio.", "Lynch le acosa con el látigo de su insolencia", "\"¡Mira! Mi gente llena las calles. Con ellos voy a construir un Imperio", "Negro y tú, como mi Reina, te sentarás a mi lado\"", "Convocando a los Clanes.", "Lynch, embriagado de vino y poder", "ordena a sus secuaces hagan rápido los preparativos para una boda forzada.", "\"Quiero casarme con una mujer blanca\"", "Los Clanes han reunido", "todas sus fuerzas y marchan a cumplir la misión asignada.", "Y mientras, otros destinos...", "\"La mujer con la que quiero casarme es su hija\"", "La ciudad entregada a negros enloquecidos traídos por", "Lynch y Stoneman para intimidar a los blancos.", "Espías Blancos disfrazados.", "Los veteranos de la Unión", "se niegan a permitir que el Dr. Cameron se entregue.", "Mientras los blancos indefensos miran.", "Simpatizantes del Ku Klux víctimas de las hordas de negros.", "Noticias del peligro para la", "pequeña compañía de la cabaña sitiada.", "Desarme de los negros.", "La siguiente elección.", "El resultado. Doble luna de miel a la orilla del mar.", "Osemos soñar con un día dorado", "en el que la bestia de la Guerra no gobierne nunca más.", "Lo hará, en cambio, el gentil Príncipe", "en el Palacio del Amor Fraternal, en la Ciudad de la Paz.", "¡Libertad y Unión, una e inseparable, ahora y por siempre!" ] }
null
null
null
tt0006864
Intolerance
Intolerance: Love's Struggle Throughout the Ages
{ "filepath": "/tt0006864/french/DWGRIFFITH 1916 Intolerance.MUET.VOEN.FR.srt", "subtitles": [ "Notre œuvre se compose de quatre histoires,", "situées à des époques différentes de l'histoire de l'humanité.", "Chacune a ses personnages.", "Chacune montre comment la haine et l'intolérance, à travers les âges,", "ont combattu l'amour et la charité.", "Vous verrez donc notre œuvre", "passer d'une histoire à l'autre, sur le thème de l'intolérance.", "\"Dès l'âge du berceau, toujours balancé\"", "Aujourd'hui comme hier, le même va-et-vient", "suscitant mêmes passions, mêmes joies et mêmes chagrins.", "INTOLERANCE", "Notre première histoire se passe à l'époque actuelle.", "Dans l'Ouest, un groupe de femmes ambitieuses luttent", "pour \"l'élévation morale\" de l'humanité.", "Même ces réformes-là exigent des fonds.", "\"Si nous pouvions y intéresser Mlle Jenkins avec l'argent qu'elle a...\"", "Une réception est donnée par Mary T. Jenkins,", "sœur célibataire d'un grand patron de l'industrie.", "Voyant les jeunes s'amuser entre eux, Mlle Jenkins constate avec amertume", "qu'elle ne fait plus partie du monde des jeunes.", "La jeune fille tient le logis de son père, ouvrier chez Jenkins.", "Avec 2,75 $ par jour, un petit jardin,", "quatre poules, autant d'oies", "et une bonne dose de bonheur et de satisfaction.", "La Chère Petite.", "Le Garçon qui ne connaît pas la Chère Petite,", "travaille avec son propre père dans la même usine.", "Il est un âge où l'on ne tolère ni la jeunesse ni le rire.", "Les \"Soeurs moralisatrices\" ont convaincu Mlle Jenkins de leur bailler des fonds.", "\"Il nous faut des lois pour civiliser les gens.\"", "\"On danse dans les cafés.\"", "Issue du berceau de jadis, voici l'histoire d'un peuple ancien,", "dont la vie pourtant si éloignée de la nôtre,", "exprime les mêmes espoirs et les même doutes.", "L'antique Jérusalem, la cité dorée dont le peuple nous a légué", "les grands idéaux, en nous envoyant de l'atelier d'un charpentier,", "L'Homme parmi les hommes, le grand ennemi de l'intolérance.", "Près de la porte de Jaffa.", "La maison à Cana, en Galilée.", "Parmi les Pharisiens, des hypocrites.", "Pharisiens : Parti de Juifs érudits. Le mot est devenu péjoratif après,", "à cause des hypocrites appartenant à la secte.", "Quand les Pharisiens prient, ils exigent que tout s'arrête.", "\"Ô Seigneur, merci de m'avoir fait meilleur qu'autrui.\"", "\"Amem.\"", "Une autre période du passé. Paris en 1572, foyer d'intolérance,", "à l'époque de Catherine de Médicis, et de son fils Charles IX, Roi de France.", "Charles IX reçoit son frère, le duc d'Anjou.", "Héritier du trône de France,", "le duc, efféminé, aime les animaux et les jeux.", "Catherine de Médicis, reine-mère, cache son intolérance envers les Huguenots", "sous le manteau de la grandeur catholique.", "Note : \"Huguenot\", parti protestant à cette époque.", "L'Amiral Coligny, chef protestant, dirige le parti huguenot.", "Quel homme merveilleux, ce Coligny, s'il pouvait penser comme nous!", "Quel roi merveilleux ce serait s'il pouvait penser comme nous!", "La faveur du roi pour Coligny exacerbe la haine du parti opposé.", "Les fiançailles de Marguerite de Valois, sœur du roi,", "avec Henri de Navarre, prince huguenot, doivent assurer la paix", "et bannir l'intolérance.", "Marguerite de Valois.", "Henri de Navarre.", "Brunette et sa famille, du parti huguenot,", "ainsi que son ami, Prosper Latour.", "Brunette attire le regard d'un mercenaire.", "Retournons au présent pour retrouver Mlle Jenkins,", "qui, prenant modèle sur les Pharisiens modernes,", "aide les \"Soeurs moralisatrices\".", "Un divertissement pour les ouvriers.", "\"Il y a une saison pour tout, une pour le deuil,", "une pour la danse. Il a tout embelli en son temps.\"", "L'Ecclésiaste, III", "La Chère Petite n'a jamais été à une telle fête.", "Tu en veux?", "Mlle Jenkins reçoit un chèque de son frère pour le progrès moral de l'humanité.", "Jenkins étudie les mœurs des employés.", "\"Dix heures! Ils devraient être au lit", "pour pouvoir travailler demain.\"", "Quatrième histoire du combat de l'amour contre l'lntolérance,", "à l'époque lointaine où toutes les nations du monde", "étaient soumises à Babylone.", "À Imgour Baal, la grande porte de Babylone,", "à l'époque de Belshazzar, en 539 avant J-C.", "Marchands, paysans, Hindous avec leurs éléphants,", "Égyptiens, Numides et Perses ambitieux, espionnant la cité.", "La Montagnarde descendue des montagnes de Susiane.", "Le Rhapsode, chanteur et guerrier, agent du Grand Prêtre de Baal.", "Le prêtre de Bel-Marduk, Dieu suprême de Babylone, observe jalousement l'image", "de la déesse rivale, Ishtar, qui franchit l'enceinte sous l'arche sacrée.", "\"Chérie, dans les amas de cendres de mon jardin de petites fleurs,", "sept lys tu trouveras, si tu m'aimes un peu.\"", "\"Ishtar, déesse de l'amour, je m'incline sept fois devant toi.", "Puisse-t-elle goûter ce baiser!\"", "Le Prince Belshazzar, fils de Nabonide,", "apôtre de la tolérance et de la liberté religieuse.", "Note : Copie de la double enceinte de Babylone,", "d'une hauteur de 90 mètres,", "assez large pour le passage des chars.", "L'homme aux deux épées,", "fidèle garde de Belshazzar, le Valeureux.", "Le prêtre jaloux de Baal voit, dans le couronnement des divinités rivales,", "une perte de sa puissance à Babylone.", "Il décide de rétablir son propre dieu, en l'occurence lui-même.", "La porte d'lmgour Baal qu'aucun ennemi n'a pu franchir.", "Les servantes du Temple d'Ishtar dédié à l'Amour et au Rire.", "La Princesse Bien-Aimée, favorite de Belshazzar, dans une salle", "en cèdre parfumé plaquée d'or pur, dans le harem du Prince.", "Ces fleurs, gage d'amour de Belshazzar, frappé par sa beauté", "comme par la foudre.", "Le frère de la Montagnarde, qui supporte mal", "sa fougueuse sœur, décide d'en appeler au tribunal.", "Ceci est le premier tribunal qu'on connaisse.", "Note : La justice à Babylone selon le Code d'Hammourabi", "protégeait les faibles contre les forts.", "Le frère raconte au Juge qu'elle est incorrigible.", "Le jugement stipule qu'on l'enverra au marché du mariage", "pour y trouver un bon mari.", "Il se balance toujours, le berceau, au rythme des chagrins et des joies.", "Revenons à notre histoire du présent. Les bénéfices des usines Jenkins", "ne suffisent plus aux dons de Mlle Jenkins.", "Elle se plaint à son frère qui se décide à agir.", "\"Baissez tous les salaires de 10%.\"", "Une grève générale s'ensuit.", "Ils nous extorquent de l'argent", "pour se grandir en voulant nous réformer.", "Des affamés attendent, à l'affût d'un emploi.", "\"Faites dégager ma propriété!\"", "Le Destin tranche le fil, le père du Garçon meurt.", "L'exode commence après un temps. Obligées de chercher du travail,", "bien des victimes de Jenkins vont dans la grande ville proche,", "et parmi eux, le Garçon.", "Sans amis, seule au monde, c'est le résultat de la grève.", "Même chose pour la Chère Petite et son père.", "Le destin les conduit tous au même endroit.", "Le Garçon ne trouvant pas d'emploi, finit par...", "L'adversité contraint la solitaire à écouter un Mousquetaire des bas-fonds.", "Retour à Babylone.", "Le marché du mariage. L'argent versé pour les beautés était donné", "aux moins jolies, ce qui leur servait de dot pour trouver un mari.", "Les lèvres sont teintées de henné, les yeux soulignés de khôl.", "Selon Hérodote, ces femmes sont nos parias actuels, à la charge", "de l'Église et de l'État.", "L'adjudicateur.", "\"Ce n'est pas le moment de manger des oignons!\"", "Le défilé des filles,", "sans doute peu différent des nôtres.", "Dans la lointaine Ninive, celui-là donnerait sa vie pour pouvoir acheter", "la marchandise exposée si nonchalamment sur le marché de l'amour.", "\"Tout homme sera heureux avec cette rose sauvage,", "cette colombe!\"", "\"Touche seulement ma jupe et je t'arrache les yeux!\"", "Humeur et propos de la \"rose sauvage\" le prouvent :", "Elle n'est pas sans épines.", "\"Vous l'aurez pour un tiers d'once d'argent.\"", "\"Cafards! Rats! Vous me refusez?", "Il n'y a pas de colombe plus douce que moi à Babylone!\"", "Belshazzar succède à son père.", "\"Ô seigneur suprême, Roi des Rois! Soleil brûlant de midi,", "ces minables me refusent! Le chagrin est mon lot\".", "\"Ce sceau te donne la liberté de te marier ou non,", "de te consacrer ou non à la déesse de l'amour, selon ce que tu choisiras.\"", "Le Rhapsode s'efforce dans les taudis", "de convertir les délinquants en adorateurs de Baal.", "\"Renonce à tous tes parfums, à tes tenues efféminées!", "Je n'aimerai qu'un soldat.\"", "La Montagnarde, amoureuse, voue une éternelle allégeance à Belshazzar.", "Dans le Temple de l'Amour. Les Vierges du feu sacré de la Vie.", "Belshazzar et sa Princesse Bien-Aimée. Il promet de lui bâtir une ville", "aussi belle que la sienne jadis, en pays étranger.", "\"Ton corps exhale un parfum dont le mystère surpasse le mystère de la vie.\"", "Belshazzar, le Roi, très jeune Roi de Babylone et sa Princesse Bien-Aimée,", "la plus pure, la plus rare de ses perles, la préférée de toutes ses danseuses.", "La Chère Petite dans son nouveau logis, où elle a dû s'installer", "à cause de la grève chez Jenkins. Ni l'amour, ni les rêves ne changent.", "Le géranium de l'espoir.", "\"Si je marchais ainsi, peut-être m'aimerait-on?\"", "Non loin de là, nous retrouvons l'esseulée.", "En face, le \"Mousquetaire des Taudis\".", "Le Garçon, devenu un voyou des rues, membre du gang des Mousquetaires.", "Elle imite la démarche de la fille des rues.", "Ce stand sert de couverture au Garçon.", "Leur première rencontre.", "La nouvelle démarche semble porter ses fruits.", "\"Dis, petite, tu pourrais être ma poulette.\"", "\"Demande pardon!\"", "La précarité cause la mort prématurée", "du père de la Chère Petite.", "Issu du berceau toujours balancé... Le Consolateur, hors de Nazareth.", "\"Une noce avait lieu à Cana, en Galilée.\" Saint Jean II-I", "Note : Cérémonie décrite par Sayce, Hastings, Brown et Tissot.", "Première bouchée pour la mariée.", "Ayez l'innocence des colombes!", "Méprisé et rejeté par les hommes.", "Marie, la mère.", "Il y a toujours des fâcheux. \"Les gens sont trop avides", "de plaisirs et de festivités.\"", "Les mariés ressentent une grande humiliation.", "Le vin vient à manquer.", "Le premier miracle : La transformation de l'eau en vin.", "Note : Le vin est une offrande digne de Dieu.", "En boire est un rite de la religion juive.", "A présent, Cupidon agit doucement, mais sûrement", "et de la même façon jadis qu'aujourd'hui.", "Brunette et sa famille, par bonheur, ignorent", "la toile d'intolérance qui se tisse autour d'eux.", "Le mystère de l'amour.", "Le mercenaire enhardi par la passion.", "Voici le bel été revenu. Pour la Chère Petite,", "temps et jeunesse aidant, la blessure guérit.", "Fin d'une virée à Coney Island.", "\"Se dire bonsoir, très peu pour moi.", "Je raccompagne toujours les filles chez elles.\"", "\"Aidez-moi à résister à la tentation!\"", "\"Je te l'ai dit, j'ai promis à la Vierge Marie et à mon père", "qu'aucun homme n'entrerait dans cette chambre.\"", "\"Si c'est ainsi, on ne se reverra plus!\"", "\"Je me disais... si on se mariait, je pourrais entrer.\"", "\"Ouvre, c'est moi. Un baiser, et l'affaire sera conclue!\"", "Les sommes colossales fournies par Jenkins,", "distribuées par les fâcheux selon leur bon plaisir", "donnent aux Moralistes un pouvoir sans précédent sur la communauté.", "Des hypocrites aussi intolérants, mais d'un autre âge.", "Et le Pharisien dit : \"Méfie-toi du glouton, du buveur,", "de l'ami des publicains et des pécheurs\". St. Mathieu XI - 19.", "La femme accusée d'adultère.", "\"Selon la Loi, Moïse dit qu'elle devrait être lapidée.", "Mais toi, que dis-tu?\" Saint Jean, VIII", "\"Que celui qui n'a jamais péché", "lui jette la première pierre\".", "\"Je ne te condmane pas, va et ne pèche plus\".", "L'exemple du Christ est-il suivi dans notre histoire contemporaine?", "Le Comité des Dix-Sept affirme avoir assaini la ville.", "\"La paix règne dans le...\"", "\"On ne danse plus au...\"", "\"Vous-même étiez présente lors de notre expédition...\"", "Quand les femmes cessent d'attirer les hommes,", "elles deviennent des piliers de la Vertu.", "Mais ces conséquences-là, elles n'en parlent pas.", "Chacun se met à distiller à son compte,", "faute de vins doux et de bière.", "Après leur mariage, le Garçon, conforté par la foi", "que la Chère Petite manifeste,", "met ses pas dans les siens et reprend le droit chemin.", "Le Garçon déclare à son patron qu'il n'a plus besoin d'arme.", "Il tire un trait sur sa vie d'autrefois.", "Pour le mettre en exemple, le Mousquetaire,", "aidé de quelques acolytes, lui tend un piège vieux comme le monde.", "La Maison dite parfois de l'Intolérance.", "Les biens volés, retrouvés sur le Garçon", "et sa mauvaise réputation, font qu'on ne le tolère plus désormais.", "Le nid d'amour est anéanti... La Chère Petite est seule.", "Pendant ce temps, chez les Jenkins, on fête le succès du Progrès Moral", "qui a remis à l'endroit un monde qui allait mal.", "À Babylone, le Grand Prêtre de Baal recherche les hommages publics.", "Enragé par le culte d'Ishtar, le Prêtre de Baal", "prophétise la perte des âmes et la chute de Babylone.", "Jour mémorable pour le père de Belshazzar :", "Il découvre une fondation du temple de Naram-Sin", "construit 3200 ans auparavant.", "Incidemment, il découvre que Cyrus, roi des Perses,", "l'ennemi juré de Babylone, approche de la cité.", "\"Nous construirons ta cité, ô ma colombe d'Ishtar,", "quand Cyrus sera vaincu.\"", "Le camp des Perses. Cyrus, à la conquête du monde,", "se prépare à une lutte titanesque contre Babylone,", "aidé en secret par le prêtre de Baal.", "Note : Babylone est située entre l'Euphrate et l'Égypte.", "À Babylone, le prêtre félon de Baal", "reçoit des assurances de la part de Cyrus.", "Dans sa tente, Cyrus, devant l'image sacrée du soleil.", "La règle édictée par Cyrus :", "Les Mèdes et les Perses sont à l'exercice.", "Note : Tout soldat doit transpirer chaque jour.", "Les Éthiopiens.", "Les Barbares.", "Du berceau inlassablement balancé,", "surgissent des menottes pleines d'espoir.", "La Chère Petite devenue maman, fait des projets", "pour le jour où Papa reviendra.", "Les Moralistes jugeant les institutions inefficaces,", "s'en prennent aux mères \"indignes\".", "Un rhume oblige la mère à user d'un vieux remède, publiquement réprouvé,", "mais cependant prescrit par les médecins et les hôpitaux.", "Résultats de l'enquête menée par les Moralistes :", "\"Enfant... milieu nocif... père criminel\".", "\"Whisky!\"", "\"Vous êtes une mère indigne!\"", "Le cas est signalé.", "En dépit de certaines objections, elles décident de placer l'enfant.", "Le brave voisin lui apporte un verre de bière.", "\"Vous avez vu? Elle reçoit un homme!\"", "\"On a un mandat pour vous retirer l'enfant.\"", "Enfants souffrants.", "Elle espère voir son enfant. \"Laissez venir à moi les petits enfants...\"", "\"Peut-être ont-elles raison, peut-être est-il heureux?\"", "Les mères de remplacement sont irréprochables.", "Sa nouvelle distraction : Contempler le bonheur d'autrui.", "Autre jour d'amertume, célèbre par son intolérance.", "L'attitude menaçante des Huguenots, en France,", "est connue de Catherine.", "\"Le vieux serpent\" en profite", "pour enflammer les catholiques contre les protestants.", "\"Rappelez-vous, la Michelade à Nîmes.", "Les Huguenots ont massacré les nôtres par centaines!\"", "\"Nous ne sauverons notre vie qu'en les exterminant.", "Oeil pour oeil, dent pour dent...\"", "Cyrus marche sur Babylone, le glaive de la guerre au poing,", "puissante arme forgée au feu de l'intolérance.", "Belshazzar part diriger la défense de la ville.", "\"Mon Seigneur, comme des perles, je retiendrai mes pleurs", "dans une arche d'argent, pour ton retour.", "Je me mords le pouce! Je me frappe le sein!", "Si tu ne reviens pas, j'irai dans l'antre de la mort.\"", "Tandis que la Princesse Bien-Aimée prie,", "la Montagnarde part défendre son Belshazzar.", "Babylone se referme face à l'ennemi.", "Tambours et trompettes!", "\"Depuis les murs de ma cité, moi, Belshazzar,", "je défie les ennemis de Babylone! Mort à eux!\"", "D'énormes tours d'assaut, recouvertes de peaux de buffle.", "À l'intérieur des remparts.", "Anciens instruments de guerre.", "Frondes, catapultes, lourds béliers, arcs puissants, huile bouillante.", "Des gens prient dans les temples et brûlent de l'encens.", "On brûle des offrandes.", "\"Ishtar bien-aimée, en dépit de nos péchés, pardonne-nous.", "En notre nom, empare-toi du glaive incandescent!\"", "La cité est prise d'assaut de toutes parts.", "Cyrus, chef de la machine de guerre.", "Cyrus entonne la vieille litanie : \"A mort! A mort!", "Et gloire à Dieu jusqu'à la fin des temps, Amen!\"", "\"Viens-nous en aide, Ishtar!\"", "\"Babylone va sombrer! C'est la chute de cette puissante cité!", "Oh, Dieu, lutte pour nous! Sauve nous!\"", "La Princesse Bien-Aimée, galvanisée par la guerre,", "observe la bataille au loin.", "On utilise des madriers contre les tours.", "C'est la nuit.", "\"Combats à ses côtés, Ishtar!\"", "L'aide des femmes.", "Le matin voit arriver renforts et nouvelles tours.", "Le valeureux guerriers de Belshazzar résistent à ce flot menaçant.", "Un nouvel engin de destruction par le feu", "tente d'incendier les tours de Cyrus.", "L'armée de Cyrus est repoussée par Belshazzar.", "À Babylone, on fête la victoire.", "\"Mon glorieux Belshazzar!\"", "INTOLÉRANCE", "Les Comparaisons tragiques, Acte II", "Dans cet acte, tout ce qui concerne la chute de Babylone", "provient de cylindres retrouvés et dictés par Nabonide et Cyrus.", "Ils révèlent que ce sont les prêtres qui ont trahi Babylone.", "Ces cylindres décrivent la pire des trahisons de l'Histoire,", "puisqu'elle a détruit une civilisation millénaire", "qui avait inventé une langue écrite universelle, le cunéiforme,", "langue devenue une énigme pour l'humanité entière.", "Dans notre récit moderne, le Mousquetaire,", "séduit par un nouveau minois, gagne la confiance de la mère", "en lui promettant de lui ramener son enfant.", "Jalousie.", "Le Garçon retrouve la Chère Petite.", "Le Festin de Belshazzar.", "Dans la grande cour du palais, on fête la victoire de Babylone.", "Devant la noblesse babylonienne, Belshazzar déploie les fastes", "de l'hospitalité des temps jadis.", "Note : La salle mesure près de deux kilomètres de long,", "à l'image de son antique splendeur.", "Triomphe éclatant pour Belshazzar et la Princesse Bien-Aimée.", "\"Nous te louons, Ishtar, pour la victoire.\"", "Hors de la salle du Festin. La Montagnarde se contente", "de se tenir dans l'ombre de son glorieux héros.", "Le Grand Prêtre convoite la cité", "qu'il veut, le traître, livrer à Cyrus.", "\"A présent, ils remercient Ishtar. Mais demain, ô dieu Baal,", "Cyrus, ton serviteur, te vengera!\"", "Le Rhapsode, sans se douter de ce projet scélérat,", "reçoit l'ordre du Grand Prêtre de placer des chars", "à la Grande Porte, pour se rendre chez Cyrus.", "Dans les bas-fonds, le repas est frugal.", "Sa dernière collation à Babylone.", "À la table d'Egibi, la fine fleur de l'aristocratie babylonienne.", "Note : La coutume babylonienne veut qu'un festin dure plusieurs jours.", "Vin épicé, rafraîchi à la neige des montagnes.", "Soldats, barbares et affidés.", "Le Rhapsode ayant terminé ses préparatifs de voyage,", "se prend à songer à l'amour.", "Ne pensant qu'à Belshazzar, son héros,", "la Montagnarde manoeuvre l'amoureux transi...", "Comme toujours, depuis la nuit des temps,", "l'homme, devant la femme, se vante.", "Il lui raconte tout ce qu'il sait.", "\"J'ignore pourquoi nous partons, mais si je tarde,", "je te donnerai le mot de passe pour me voir.\"", "Les conspirateurs quittent le festin.", "La rencontre de Catherine et du Roi, pour obtenir sa signature", "de l'ordre de massacre de la Saint-Barthélemy.", "\"Je ne suis pas d'accord avec cette mesure intolérante", "qui vise à détruire mon peuple\".", "Après une longue discussion, l'intolérant convaint le Roi.", "\"Nous devons détruire ou nous serons détruits\".", "\"Pour la mort de Dieu, si vous le souhaitez, tuons-les tous!", "Et ne laissez vivre personne qui pourrait se dresser contre moi!\"", "Les fiançailles de Prosper et de Brunette.", "\"Nous publierons les bans demain, à la St Barthélémy.\"", "On mouche les chandelles, les lumières baissent.", "Prosper s'alarme de tant d'agitation.", "Le soir de la Saint-Barthélemy.", "À l'entrée des maisons Huguenotes, la marque fatale.", "Chez Prosper, à l'autre bout de la ville.", "Dans le Temple de l'Amour.", "La danse sacrée, en souvenir de la résurrection de Tammuz.", "Bien-Aimée reçoit une rose de Bien-Aimé.", "Les portes étant commandées par leurs propres gardes,", "le Rhapsode aide les prêtres félons dans leur mission, au camp de Cyrus.", "Pour servir son prince, elle va jusqu'à flirter.", "Soupçonnant pourquoi les prêtres vont chez Cyrus,", "elle utilise le mot de passe et les suit.", "Le Mousquetaire des Taudis profite de l'instant", "pour aller chez la Chère Petite.", "\"Va vite me chercher l'adresse du petit.\"", "\"Tu me connais. Je peux te le ramener.\"", "\"J'ai vu le patron monter chez ta femme.\"", "Le Garçon est jugé pour meurtre. Le procès s'achève.", "L'encouragement de l'amour.", "\"Cette arme m'a appartenu, mais ce n'est pas moi qui ai tué.\"", "L'avocat plaide le crime passionnel.", "Peut-on exécuter un homme lorsqu'il n'y a pas eu préméditation?", "Le verdict : Coupable.", "Justice universelle, oeil pour oeil, meurtre pour meurtre.", "À l'extérieur du tribunal romain, après le verdict de Ponce Pilate :", "\"Qu'il soit crucifié!\"", "La sentence du Garçon.", "\"Pitié, Monsieur le Juge...\"", "\"Condamné à être pendu jusqu'à ce que mort s'ensuive.\"", "Le Bon Policier transmet la sentence.", "\"Tout le monde chante vos louanges.\"", "L'irrésistible pulsion.", "Dans son camp, Cyrus attend les prêtres.", "La Montagnarde se lance à leur poursuite.", "La veille de l'exécution du Garçon.", "Convaincu que le Garçon a été injustement condamné,", "le Brave Homme entrevoit une lueur d'espoir :", "Aller trouver le Gouverneur qui est en ville.", "\"Chacun de nous se demandait s'il connaîtrait la même fin", "car nul ne savait dans quel enfer son âme irait se perdre à jamais\"", "Le Gouverneur ne laisse aucun espoir.", "Au campement de Cyrus.", "De loin, la Montagnarde voit les prêtres arriver.", "La grande conspiration.", "La dernière aube du condamné. On teste la potence.", "Désespérée, la petite femme va en personne chez le Gouverneur.", "\"Mon Dieu, ne les laisse pas faire!\"", "Matin de la Saint-Barthélemy. La cloche de Saint-Germain.", "Le début du massacre de la Saint-Barthélemy.", "Pour Brunette, le réveil est terrifiant.", "La Chère Petite en appelle en vain au Gouverneur.", "Le Gouverneur s'en va.", "\"Je l'ai tué! C'est moi!\"", "\"Rattrapons le Gouverneur avant son départ au train.\"", "Sa longue attente est récompensée. Elle avertira Belshazzar", "que Babylone est menacée.", "Les derniers sacrements.", "La N°8 s'élance à la poursuite du train, gonflée à bloc.", "Intolérance : Incendie et massacre.", "Dans la cité fatale. \"On annoncera nos noces demain.\"", "\"Ce bourgeon fleurira demain.\"", "\"Bien-Aimée, je bâtirai ta ville dès demain.\"", "Cyrus fond sur Babylone pour la détruire.", "\"La Médicis, cette vieille sorcière, fait massacrer tous les tiens!\"", "Dans la maison de Brunette, l'occasion fait le larron.", "Prosper, muni de son brassard blanc, vole au secours de ceux qu'il aime.", "Même avec son sauf-conduit, Prosper doit affronter tous les dangers.", "La dernière Bacchanale à Babylone.", "Brunette appelle au secours.", "Cyrus unit ses forces à Gobryas.", "Le message de la Montagnarde est retardé par les convives.", "Un nouvel appel.", "Tandis que Belshazzar doute encore, Cyrus franchit les portes", "laissées ouvertes par les prêtres.", "Belshazzar convaincu par ses serviteurs.", "Belshazzar n'a que douze gardes pour défendre son palais", "contre les hordes de Cyrus.", "La Princesse supplie en vain Ishtar.", "Pour épargner à Belshazzar la captivité,", "ils le laissent regagner son trône.", "Au seuil de la mort, l'adieu.", "\"L'honneur commande que vous suiviez votre roi dans la mort. Venez!\"", "\"Gloire à Dieu! Longue vie à Cyrus, Roi des Rois, Seigneur des Seigneurs!\"", "Quand canons et barreaux sont forgés", "au feu de l'intolérance...", "Et l'amour parfait apportera la paix éternelle.", "À la place des prisons, des champs pleins de fleurs." ] }
null
{ "filepath": "/tt0006864/english/Intolerance (1916) - Eng Sub.srt", "subtitles": [ "Our play is made up of four separate storyes,laid in different periods of history, each with its own set of characters.", "Each story shows how hatred and intolerance,through all the ages, have battled against love and charity.", "Therefore, you will find our play turning from one of the four stories to another, as the common theme unfolds in each.", "\"Out of the cradle wndlessly rocking.\"", "Today as yesterday, endlessly rocking, ever bringing the same human passions,the same joys and sorrows.", "Our first story - out of the cradle of the present In a western city we find certain ambitious ladies banded together for the \"uplift\" of humanity.", "Even reform movements must be financed. \"If we can only interest Miss Jenkis - with her money-\"", "A little affair is being given by Mary T. Jenkins,umarried sister of the autocratic industrial overlord-", "Seeing youth drawn to youth, Miss Jenkis realizes the bitter fact that she is no longer a part of the younger world.", "The girl of our story keeps house for her father who works in a Jenkins mill. With a wage of $2.75 a day, a little garden,four hens, ditto geese, and a fair measure of happiness and contentment.", "The little Dear One.", "The Boy, unacquainted with the little Dear One, is employed with his father in the same mill.", "Age intolerant of youth and laughter. \"The vestal virgins of Uplift\" succeed reaching Miss Jenkins in their search for funds.", "\"We must have laws to make people good.\"", "\"There is dancing in cafes.\"", "-Comes now from out the cradle of yesterday, the story of an ancient people,whose lives, though far away from uors, run parallel in their hopes and perplexities.", "Ancient Jerusalem, the golden city whose people have given us many of our highest ideals, and from the carpenter shop of Bethlehem, sent us the Man of Man, the greatest enemy of intolerance.", "Near the Jafa gate.", "The house in Cana of Galolee", "Certain hypocrites among the Pharisees Pharisees - A learnd Jewish party, the name possibly brought into disrepute later by hypocrites among them.", "When these Pharisees pray they vemand that all action cease.", "\"Oh Lord, I thank thee that I am better then other men\"", "\"Amen.\"", "Another period of the past. A.D. 1572 - Paris, a hotbed of intolerance, in the time of Catherine de Medici, and her son Charles IX, King of France.", "Charles IX receiving his brother, Monsieur La France, Duc d'Anjou.", "The heir to the throne, the effeminate Monsieur La France. Pets and toys his pastimes.", "Catherine de Medici, queen-mother who covers her political intolerance of the Hunguenots beneath the cloak of the great Catholic Religion. Note: Huguenots - the Protestant party of this period.", "The great Protestant leader, the Admiral Coligny, head of the Huguenot party.", "What a wonderful man, the Admiral Coligny, if he only thought as we do.", "What a wonderful king, if he only thought as we do.", "The King's favor to Coligny increases the haterd of the opposite party.", "Celebrating the betrothal of Marguerite of Valois, sister of King, to Henry of Navarre, royal Huguenot, to insure peace in the place of intolerance.", "Marguerite of Valois.", "Henry of Navarre.", "Brown Eyes, her family of the Huguenot party, and her sweetheart, Prosper Latour.", "Brown Eyes attracts the attention of a mercenary soldier.", "Returning to our story of today we find the embittered Miss Jenkins aligning herself with the modern Pharisees and agreeing to help the Uplifters.", "A diversion of the mill workers.", "\"To every thing there is a sesion.... a time to mourn and a time to dance...He hath made everything beautiful in his time.\" Ecclesiastes III", "The little Dear One having the time of her life.", "\"Want my straw?\"", "Miss Jenkins receives a check from her brother for the purposed uplift of humanity.", "Jenkons studies his employes' habits.", "\"Ten o'clock! They should be in bed so they can work tomorrow.\"", "And now our fourth story of love's struggle against Intolerance, in that distant time when all nations of the earth sat at the feet of Babylon.", "Outside of Imgur Bel, the great gate of Babylon, in the time of Belshazzar, 539 B.C. Merchants, farmers, East Indians, with trains of elephants, Egyptians, Numidians, and ambitious Persians spying upon the city.", "The Mountain Girl down from the mountains of Suisana.", "The Rhapsode, a Warrior singer-poet agent of the High Priest of Bel.", "The priest of Bel-Marduk, supreme God of Babylon, jealously watches the image of the rival goddess, Ishtar, enter the city, borne in a sacred ark.", "\"Dearest one - in the ash heaps of my backyard there will be small flowers; seven lilies - if thou wilt love me - but a little.\"", "\"Ishtar, goddess of love, seven times seven I bow to thee. Let her enjoy this kiss.\"", "On the great wall. The Prince, Belshazzar, son of Nobonidus, apostle of tolerance and religious freedom. Note: Replica of Babylon's encircling walls, 300 feet in height, and broad enough for the passing of chariots.", "The two-sword man, Belshazzar's faithful guard, a mighty man of valor.", "The intolerant High Priest of Bel sees in the enthronement of rival gods, the loss of his own great powers in Babylon.", "The gate of Imgur Bel which no enemy has been able to force.", "Hand maidens from Ishtar's Temple of Love and Laughter.", "The Princess Beloved, favorite of Belshazzar, The Princess Beloved, favorite of Belshazzar, in the hareem of My Lord the Prince.", "A love blossom from Belshazzar. Stricken by her pale beauty, as though by white lighting.", "The brother of the Mountain Girl, having some slight trouble with his high-spirited sister, takes the matter to the court.", "The first know court of justice in the world. Nore: Babylonian justice according to the code of Hammurabi, protecting the week from the strong.", "The Mountain Girl's brother tells the Judge that she is incorrigible.", "The judgment is that she be sent to the marriage market to get a good husband.", "Endlessly rocks the cradle uniter of here and hereafter. Chanter of sorrows and joys.", "Resuming our story of today. Dividends of the Jenkins mills failing to meet the increasing demands of Miss Jenkins' charities she complains to her brother, which helps decide him to action.", "\"Order a ten percent cut in all wages.\"", "A great strike follows.", "\"They swueeze the money out of us and use it to advertise themselves by reforming us.\"", "Hungry ones that wait to take their places.", "Clear the property.", "The Loom of Fate weaves death for Boy's father.", "The exodus after a time of waiting. Forced to seek emploment elsewhere,many victims of the Jenkins' aspirations go to the great city nearby - the Boy among them.", "A friendless one - alone - as the result of the strike.", "So too, the Dear One- and her father.", "Fate leads them all to the same district.", "The Boy unable to find work - at last -", "Adversity causes the friendless one to listen to a Musketeer of the Slums", "And again in Babylon.", "The marriage market. Money paid for beautiful women given to homely ones, as dowers, so that all may have husbands and be happy.", "Lips brilliant with juice of henna; eyes lined with kohl. Note - According to Herodotus, women corresponding to our street outcasts, for life the wards of Church and State.", "The auctioneer.", "\"Tish tish! 'tis no place to eat onions.\"", "The girl's turn - perhaps not so different from the modern way.", "In distant Nineveh - One who would give his life if he were able to buy the merchandise held so lightly upon Love's market.", "\"And man will be happy with this sweet wild rose - this gentle dove.\"", "\"But touch my skirt and I'll scratch your eyes out!\"", "The temper and rough language of the \"wild rose\" prove her to be not without thorns.", "\"With her goes a third of a mine of silver.\"", "\"You lice! You rats! You refuse me? \"There is no gentler dove in all Babylon than I. \"", "Belshazzar now ruling for his father.", "\"Oh, lord of lords! Oh, king of kings! Oh, masu! Oh, scorching sun of the mid-day, these bugs will not buy me for wife! \"I dwell in sorrow.\"", "\"This seal gives you freedom to marry or not to many - to be consecrated to the goddess of love or not as thou choosest.\"", "The Rhapsode, working in the tenements, to convert backsliders to the true work ship of Bel.", "\"Put away thy perfumes, thy garments of Assinnu, the female man. I shall love none but a slodier.\"", "The love - smitten Mountain Girl vows eternal allegiance to Belshazzar.", "In the Love Temple. Virgins of the sacred fires of Life.", "He promises to build her a city, beautiful as the memory of her own in a foreign land.", "\"The fragrant mystery of your body is greater than the mystery of life.\"", "Belshazzar the king, The very young king, of Babylon - And his Princess Beloved. Clearest and rarest of all his pearls. he very dearest one of his dancing girls.", "The Dear One in her new environment forced upon her by the Jenkins strike. The same old love and dreams.", "The hopeful geranium.", "\"I'll walk like her and maybe everybody will like me too.\"", "In the same neighborhood, the friendless one again.", "Across the hall. The Musketeer of the Slums.", "The Boy, now a barbarian of the streets, a member of The Musketeer's band.", "Imitating the walk of the girl of the street.", "The Boy's news stand, a blind for his real operations. Their first meeting.", "The new walk seems to bring results.", "\"Say kid, you're going to be my chicken.\"", "\"Pray to be forgiven!\"", "Inability to meet new conditions brings untimely death to The Dear One's father.", "Out of the cradle, endlessly rocking- The Comforter, out of Nazareth.", "There was a marriage in Cana of Galilee. John II Note: The ceremony according to Sayce, Hastings, Brown and Tissot.", "The first sop to the bridge.", "Be ye as harmless as doves.", "Scorned and rejected of men.", "Mary, the mother.", "Meddlers then as now. \"There is too much revelry and pleasure - seeking among the people.\"", "The poor bridge and groom suffer great humiliation. The wine has given out.", "The first miracle. The turning of water into wine. Note: Wine was deemed a fit offering to God; the drinking of it a part of the Jewish religion.", "Now for a time the little love god works his small but mighty way, in other days the same as now.", "Brown Eyes and her family happily ignorant of the web intolerance is weaving around them.", "Love's silent mystery.", "The mercenary made bold by passion.", "In the good old summertime. For the little Dear One, passing days and youth have healed the wound.", "The end of a \"Coney Island\" day.", "\"Nothing doing on the good night stuff, I always go inside to see my girls.\"", "\"Help me to be a strong - jawed jane.\"", "\"I told you before - I promised Our Lad and I promised father that no man would ever come in this room.\"", "\"Just for that I'll never see you again!\"", "\"I was thinking- suppose we get married, than I can come in.\"", "\"That's me. Kiss me good night and we'll call it settled.\"", "The enormous sums supplied by Jenkins to be distributed as the meddlers see fit in \"charity\" - now make the Uplifters the most influential power in the community.", "Equally intolerant hypocrites of another age.", "And the Pharisee said: \"Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners.\" St. Matthew XI - 19", "The women taken in adultery.", "\"Now Moses in the law commanded us that such should be stoned; but what sayest thou? John VIII", "\"He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.\"", "\"Neither do I condemn thee; go thou and sin no more\"", "Now, how shall we find this Christly example followed in our story of today? The Committee of Seventeen report they have cleaned up the city.", "\"It is peaceful in the-\"", "\"No more dancing in-\"", "\"You yourself were with us when we raided - \"", "When women cease to attract men they often turn to Reform as a second choice.", "But these results they do not report:", "Each one his own distiller. Instead of mild wines and beers...", "The Boy, strongly braced in the Dear One's sweet human faith, sets his steps with hers on the straight raod.", "The Boy tells the boss he won't need the 'canon' any more; he is through with the old life.", "As an example to others of the band, The Musketeer, with the help of men higher up, arranges the old familiar frame-up.", "The sometimes House of Intolerance.", "Stolen goods, planted on The Boy, and his bad reputation intolerate him away for a term.", "The broken love nest - The Dear One - - alone...", "While at the Jenkins home the Uplifters celebrate their success in righting the world that was all wrong.", "In Babylon. The High Priest of Bell courts public homage.", "The Priest of Bel, frenzied at the worship of Ishtar, prophecies the loss of their souls and the downfall of Babylon.", "Belshazzar's father has a red letter day. He excavates a foundation brick of the temple of Naram-Sin,", "Incidentally he remarks that Cyrus, the Persian, Babylon's mighty foe, is nearling the city.", "\"We will begin building your city, oh dove of Ishtar, when Cyrus is conquered.\"", "The Persian camp. Cyrus, world-conqueror, preparing for the titanic struggle with Babylon, in secret league with the priest of Bel. Note: Situate between the Euphrates and post road to Egypt.", "The treacherous priest of Bel recives assuring news from Cyrus.", "In his tent, Cyrus, before the sacred image of the sun.", "The institution of Cyrus. The Medes and Persians at exercises. Note: It was required that each man perapire every day.", "Etihiopians.", "Barbarinas.", "Out of the cradle- endlessly rocking. Baby fingers hopefully lifted.", "The little wife, now a mother, plans for the day of daddy's return.", "The Uplifters, claiming the regular children's societies are inefficient, now to return to \"negligent\" mothers.", "A cold sends our little mother to an old-fashioned remed, condemned publicly yet used privately by many physicians and hospitals.", "The Uplifters investigate. \"Child - evil surroundings...criminal father.\"", "Whisky!", "\"We are afraid you're no fit mother...\"", "Reporting the case.", "Despite the objections of some of the members, they decide to seize the baby.", "The friendly neigbor, with a glass of beer.", "\"Did you see that? A man visitor!\"", "\"We have a warrant to take your baby.\"", "Suffer Little Children", "Hoping for a sight of her baby.\"Perhaps they are right and baby is happy after all.\"", "Of course, hired mothers are never negligent.", "A new dissipation - watching the happiness of others.", "In another bitter day, memorable through intolerance.", "The threatening attitude of the Huguenots throughout France is reported to Catherine.", "The \"old serpent\" uses the incident to inflame the minds of the Catholics against the Protestants.", "\"Remember, gentlemen, the Michelade at Nimes when hundreds of our faith perished at the hands of the Huguenots!\"", "\"And so, oour very lives depend upon their extermination.\" An eye for an eye, a tooth for a tooth...", "Cyrus moves upon Babylon; in his hand the sword of war, most potent weapon forged in the flames of intolerance.", "Belshazzar leaving to take charge of the city's defense.", "\"My Lord, like white pearls I shall keep my tears in an ark of silver for your return. I bite my thumb! I strike my gridle! If you return not, I go to the death halls of Allat.\"", "While the Princess Beloved prays, the Mountain Girl goes to fight for her Belshazzar.", "Babylon's gates close against the foe.", "War drums and trumpets!", "\"On the walls of my city, I, Beshazzar, defy the enemies of Babylon. Allato! Allato! Allato!\"", "Great moving siege towers covered with ox hide.", "Inside the city walls.", "Ancient instruments of war. Rock-throwers, catapults, battering rams, mighty crossbows, burning oil.", "Preyers in the temples and burning of frankincense.", "Burnt offerings.", "\"Ishtar, beloved, though our sins be many, forgive us. In our behalf seize thou now the burning sword.\"", "The city assaulted on all sides.", "Cyrus, the head of the war machine.", "Cyrus repeats the world-old prayer of intolerance, to kill, kill, kill - world without end, Amen. and to God be the glory,", "\"Help us, Ishtar!\"", "\"Oh, God! Fight for us! Save us!\"", "The Princess Beloved, frenzied with war's terrors, watches the battle from afar.", "Great timbers against the towers.", "Into the night.", "\"Fight for him, Ishtar, fight for him!\"", "The women aid.", "Morning brings fresh assaults and towers.", "The mighty man of valor and his legion oppose the threatening tide.", "A new and flaming engine of destruction attempts to burn the towers of Cyrus.", "The army of Cyrus repulsed by Belshazzar.", "Babylon's paean of victory.", "\"My glorious Belshazzar.\"", "A Sun-play of the Ages INTOLERANCE A drama of Comparions ACT II", "In this last act the events portrayed in Babylon are according to the recently excavted cylinders of Nabonidus and Cyrus, that relate Babylon's betrayal by the priest of Bel.", "These cylinders describe the greatest treason of all history, by which a civilization of countless ages was destroyed, and a universal written language was made to become an unknown cypher on the face of the earth.", "In our modern story, The Musketeer, inflamed by a new face wins the unsuspecting little mother's confidence with a promise to recover her baby.", "Jealousy.", "The Boy's return to The Dear One.", "The Feast of Belshazzar. In the great court of the palace, rejoicing over Babylon's victory.", "Before the nobles of Babylon, Belshazzar pours out the colossal hospitality of an ancient time. Note: This hall over a mile in leigth imaged after the splendor of an olden day.", "A golden moment for Belshazzar and the Princess Beloved.", "\"To thee, oh Ishtar, all praise for the victory.\"", "A gateway of the banquet hall. The Mountain Girl happy in being even in the fringe of her hero's glory.", "The High Priest looks down upon the city he seeks to betray to Cyrus.", "\"They give thanks to Ishtar now, but Oh Lord Bel- tommorow Cyrus, tu sthy servant, shall avenge thee!\"", "The Rhapsode, unaware of the dastardly purpose, is ordered by the High Priest to have chariots at the great gate for a journey to Cyrus", "In the tenement district, a simpler repast - her last in Babylon.", "At the table of Egibi, Babylonia's greatest noble. Note: Following Babylonian custom, the feasting lasts many days.", "Spiced wine, made cool with snow from the mountains.", "Soldiers, barbarians and camp followres.", "The Rhapsode, having completed his arrangements for the journey, turns to thoughts of love.", "Thinking only of Belshazzar, her hero, The Mountain Girl leads on the love-sick boy, until -", "- - as always since the beginning of time between man and maid, boasting, he tells everything he knows.", "\"I know not why me go, but if I don't return soon you can use the password to visit me.\"", "The conspiring priests leave the banquet hall.", "Catherine's audience with the King to secure his signature to the order for massacre of St. Bartholomew. Note: Councillors present: :Nevers, Tavannes, Retz and Birague.", "\"I will not consent to this intolerant measure to destroy any of my people.\"", "After a long session, the Intolerants sway the King. \"We must destroy or be destroyed.\"", "By God's death, since you wish it, kill them all! Kill them all! Let not one escape to upbraid me.\"", "Prosper and Brown Eyes betrothed. \"The banns - tomorrow, St. Bartholomew's morn.\"", "Candles out - fading lights.", "Prosper puzzled by the ominous activites.", "St. Bartholomew's eve. Upon the doorways of the Huguenots - the chalk of doom.", "Prosper's lodings across the town.", "In the Temple of Love. The sacred dance in memory of the resurrection of Tammuz.", "Beloved - a white rose - from Beloved.", "The gates manned with their own guards, the priests are guided by the Rhapsode on their mission of treason to the camp of Cyrus.", "In the interests of her prince - A little flirtation.", "Suspicious of the hated priests' jourey to Cyrus, she uses the password and follows them.", "The Musketeer of the Slums seizes an opportune time to visit the little wife.", "\"You go in and get the address where the kid is.\"", "\"You know me - I can get your baby for you.\"", "\"Just saw the boss go up to see your wife.\"", "Nearing the end of the Boy's trial for murder.", "Love's brave encouragement.", "\"Yes, it was once my gun - but I - I - didn't do it.\"", "The maiden case of The Boy's attomey.", "\"I mean - can we hang - I mean, it's only circumstantial evidence.\"", "The verdict - guilty. Universal juistice, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a murder for a murder.", "Outside the Roman Judgment Hall, after the verdict of Pontius Pilate: \"Let Him Be Crucified\"", "The Boy's sentence.", "\"Please - Mister Judge - \"", "\"To be hanged by the neck until dead, dead, dead!\"", "The Kindly Officer on the beat learns of the sentence.", "\"The people everywhere are singing your praises.\"", "The irresistible impulse.", "In his distant camp, Cyrus awaits the priests.", "The Mountain Girl's bold pursuit.", "The day before the Boy's execution.", "Feeling the Boy wrongly convicted by some mischance o fate, the Kindly Heart sees a ray of hope in the visit of the governor to the city.", "\"And wondered if each one of us Would end the self-same way, For none can tell to what red Hell His sightless soul may stray.\"", "The governor unable to give any hop.", "At the tents of Cyrus.", "The Mountain Girl from a distance watches the priests' arrival.", "The great conspiracy.", "The Boy's last dawn. The hangman's test.", "Desperate, the little wife herself goes to the governor.", "\"Oh God, don't let them do it!\"", "St. Bartholomew's morn. The bell of St. Germain.", "The beginning of the massacre of St. Bartholomew.", "For Brown Eyes, a terrible awakening.", "The Dear One's appeal to the Governor fruitless.", "The Governor leaves.", "\"I killed him! I did it, I did it!\"", "The attempt to overtake the governor before he reaches the train.", "Her long wait rewarded, she goes to warn Belshazzar of the new advance on Babylon.", "The last Sacrament.", "No 8. after the train, leaps with a new impulse.", "Intolerance, burning and slaying.", "In the doomed city. \"Our marriage will be annouced tomorrow.\"", "\"This bud will blossom - tomorrow.\"", "\"Beloved, I will begin building your city - tomorrow.\"", "Cyrus sweeps on to Babylon's destruction.", "Medici, the old cat, is scratching out the lives of all your people.\"", "At the house of Brown Eyes. The mercenary's opportunity.", "Prosper, with the badges of safety, goes to rescue his loved ones.", "Even with the password, Prosper's way beset with danger.", "Babylon's last Bacchanal", "Brown Eyes - ah me, ah me!", "Cyrus unites forces with his lieutenant, Gobryas.", "The Mountain Girl's warning delayed by the revelers.", "A new appeal.", "While Belshazzar doubts, the army of Cyrus enters through the gates left open by the priests.", "Belshazzar at last convinced by his own servants.", "Belshazzar finds only twelve guards to defend his palace gates against the hordes of Cyrus.", "The Princess' vain appeal.", "To save Belshazzar the disgrace of captivity, they send him back to his throne.", "At the threshold of death. The farewell.", "\"Honor commands that you go with your king to the death halls of Allat! Come!\"", "\"To God the glory! Long live Cyrus, King of Kings and Lord of Lords!\"", "When cannon and prison bar wrought in the fires of intolerance -", "And prefect love shall bring peace forevermore.", "Instead of prison walls - Bloom flowery fields." ] }
null
null
tt0010323
The Cabinet of Dr. Caligari
Das Cabinet des Dr. Caligari
{ "filepath": "/tt0010323/french/Le cabinet du docteur Caligari.srt", "subtitles": [ "Les esprits sont partout...", "Ils nous entourent...", "Ils m'ont chassé de mon foyer,", "Ils m'ont poussé à abandonner femme et enfant...", "Ma promise...", "Ce que nous avons vécu ensemble est bien plus étrange", "que ce que vous avez vécu...", "Je vais vous le raconter.", "La petite ville où je suis né...", "Lui...", "Alan, mon ami", "\"ÉDITION SPÉCIALE\" FÊTE FORAINE À HOLSTENWALL", "VENEZ NOMBREUX ! SPECTACLES FORAINS DE TOUTES SORTE", "Viens Franzis, allons à la fête !", "N'entrez pas, les secrétaire est de mauvaise humeur aujourd'hui !", "Attendez !!!", "Attendez !!!", "J'aimerais avoir l'autorisation d'ouvrir un stand à la fête...", "Quel genre de spectacle présentez-vous ?", "Un somnambule", "Approchez !", "Venez voir pour la première fois, Cesare, le somnambule !", "FIN DE L'ACTE I", "ACTE II", "cette nuit-là eut lieu le premier d'une étrange série de crimes,", "Un meurtre !", "Un coup porté au coeur", "à l'aide d'un instrument tranchant", "a entraîné la mort du secrétaire...", "Approchez !", "Venez voir pour la première fois...", "Cesare le somnambule !", "L'extraordinaire Cesare...", "Il dort depuis 23 ans - et c'est son âge -", "... sans interruption jour et nuit...", "Cesare va, devant vos yeux,", "sortir de sa rigidité mortuaire...", "Approchez ! Approchez !", "Cesare !!... M'entends-tu ?", "Ton maître, le Dr Caligari, t'appelle...", "Reveille-toi et sors des ténèbres un instant...", "Mesdames, Messieurs !", "Cesare le somnambule répondra à toutes vos questions.", "Cesare connaît tous les secrets...", "Cesare connaît le passé et voit l'avenir...", "Venez et laissez-vous convaincre...", "Entrez ! Posez vous questions...", "Combien de temps vivrai-je ?", "Jusqu'à l'aube...", "MEURTRE À HOLSTENWALL", "Sur le chemin du retour", "Alan, nous l'aimons tous les deux...", "Laissons-lui le soin de décider...", "Mais nous resterons amis,", "quel que soit son choix.", "La nuit", "FIN DE L'ACTE II", "ACTE III", "M. Franzis... M. Franzis... M. Alan est mort... Assassiné.", "La prophétie du somnambule... ?", "Je n'aurai pas de répit tant que je n'aurai pas éclairci ce mystère.", "Je vais demander à la police", "l'autorisation d'examiner le somnambule...", "À l'assassin ! À l'aide ! À l'assassin !", "Réveillez-le !", "ÉDITION SPÉCIALE", "DÉNOUEMENT DE L'ÉNIGME D'HOLSTENWALL !", "LE MEURTRIER ARRÊTÉ LORS DE SON TROISIÈME CRIME !", "FIN DE L'ACTE III", "ACTE IV", "Inquiète de la longue absence de son père...", "Je n'ai rien à voir avec ces deux meurtres...", "Dieu m'est témoin...", "La vieille femme... c'est vrai...", "J'avais l'intention de la tuer, d'un coup de poignard...", "pour attirer les soupçons sur le mystérieux meurtrier...", "Mon père, le Docteur Olsen, est-il ici ?", "Après l'enterrement...", "La nuit", "Ça ne peut pas être Cesare...", "Cesare dormait à ce moment-là...", "Je l'ai observé pendant des heures...", "FIN DE L'ACTE IV", "ACTE V", "Le prisonnier est-il dans sa cellule... ?", "Je voudrais le voir...", "ASILE D'ALIÉNÉS", "Avez vous un malade du nom de Caligari ?", "Le directeur est rentré aujourd'hui...", "Vous désirez peut-être lui parler...", "Lui... c'est lui Caligari...", "Tandis que le directeur surveillé dort dans sa villa...", "Il dort.", "LE SOMNAMBULISME", "Son sujet de recherche.", "\"En 1783, un mystique du nom de Caligari", "\"parcourt le nord de l'Italien,", "\"accompagné d'un somnambule nommé Cesare.", "\"Ils se déplacent de fêtes foraines en fêtes foraines.", "\"La ville était en état de panique à cause des meurtres", "\"tous commis dans des conditions identiques...\"", "\"... un somnambule qu'il tenait totalement en son pouvoir", "\"pour accomplir son noir dessein", "\"et qu'il remplaçait, en son absence, par une poupée", "\"qu'il plaçait dans la boîte.", "\"Le Dr Caligari écartait ainsi tout soupçon du somnambule.\"", "Journal", "\"Enfin... Enfin ! Aujourd'hui nous accueillons un somnambule...\"", "\"Cet après-midi...", "\"Le voeu le plus cher de ma vie s'accomplit...", "\"Je vais découvrir le secret de ce Caligari !", "\"Je saurai enfin s'il est vrai qu'un somnambule", "peut être poussé à des actes", "\"qu'il n'accomplirait pas en état d'éveil,", "\"qu'il exécrerait...", "\"s'il est vrai qu'on peut le pousser jusqu'au meurtre...\"", "Obsessions.", "Je dois tout savoir... Je dois pénétrer son secret.", "Je dois devenir Caligari...", "TU DOIS DEVENIR CALIGARI", "FIN DE L'ACTE V", "ACTE VI", "Nous avons trouvé le dormeur...", "M. le directeur, enlevez votre masque.", "Vous êtes le Dr Caligari !", "... et depuis ce jour, le fou n'a pas quitté sa cellule.", "Regardez... C'est Cesare...", "Ne le laissez pas vous prédire l'avenir, sinon vous mourrez...", "Jane... Je vous aime...", "Voulez-vous enfin être mon épouse ?", "Nous, reines... ne pouvons suivre les élans de notre coeur...", "Vous pensez tous que je suis fou !", "C'est faux... Le directeur est fou !!", "C'est lui, Caligari !", "J'ai enfin compris sa démence.", "Il me prend pour le mystique Caligari !", "Je connais maintenant le moyen de le guérir..." ] }
{ "filepath": "/tt0010323/spanish/Das Cabinet des Dr. Caligari (1920).srt", "subtitles": [ "Hay espíritus...", "Están por todas partes a nuestro alrededor...", "Me han expulsado de casa y del hogar,", "lejos de mi mujer y de mi hijo...", "Es mi novia...", "Lo que yo he vivido con ella es aún más", "extraño de lo que Ud. haya vivido...", "Voy a contárselo.", "La pequeña ciudad en la que nací...", "La feria anual", "Él...", "Alan, mi amigo.", "EDICIÓN EXTRAORDINARIA FERIA EN HOLSTENWALL", "¡Lo nunca visto! ACTUACIONES DE TODO TIPO", "¡Venga, Franzis, vamos a la feria!", "No entre. ¡El sr. Secretario está hoy de mal humor!", "Dr. Caligari.", "¡¡¡Espere!!!", "¡¡¡Espere!!!", "Quiero solicitar un permiso para presentar mi atracción en la feria...", "¿Qué tipo de atracción es?", "Un sonámbulo.", "¡Pasen, señores! ¡Aquí, por primera vez,", "pueden ver a Cesare, el sonámbulo!", "Esa noche ocurrió el primero", "de una serie de misteriosos crímenes.", "¡Asesinato!", "Una puñalada en el costado", "con un instrumento especialmente punzante", "ha producido la muerte del Secretario municipal.", "¡Adelante!", "Aquí podrán ver, por primera vez...", "¡a Cesare, el sonámbulo!", "Cesare, el milagro...", "De veintitrés años de edad,", "duerme desde hace veintitrés años...", "ininterrumpidamente...", "día y noche...", "Cesare despertará...", "ante sus ojos, de su catalepsia...", "¡Adelante!", "EL GABINETE DEL DR. CALIGARI", "¡¡Cesare!! ¿Me oyes?", "Cesare, te estoy llamando...", "¡Yo, el Dr. Caligari... tu amo...!", "Despierta un momento", "de tu oscura noche...", "¡Respetable público!", "Cesare, el sonámbulo...", "responderá todas sus preguntas...", "Cesare conoce todos los secretos...", "Cesare conoce el pasado y ve el futuro...", "Convénzanse por sí mismos...", "¡Acérquense!", "Pregunten...", "¿Cuánto tiempo viviré?", "Hasta el amanecer...", "Asesinato en Holstenwall 1.000 marcos de recompensa", "De camino a casa.", "Alan, los dos la amamos...", "Dejemos que elija libremente...", "¡¡Pero seguiremos siendo amigos,", "...sea cual sea su elección!!", "Noche", "Sr. Franzis... Sr. Franzis...", "El Sr. Alan ha muerto... asesinado.", "¡¿La profecía del sonámbulo...?!", "No descansaré hasta aclarar...", "estas cosas horribles que suceden por todas partes...", "Conseguiré una autorización de la policía", "para interrogar al sonámbulo...", "¡Un crimen! ¡Socorro! ¡Un crimen!", "¡¡Despiértelo!!", "EDICIÓN EXTRAORDINARIA", "¡RESUELTO EL ENIGMA DE HOLSTENWALL!", "¡EL DOBLE ASESINO ATRAPADO EN UN TERCER INTENTO!", "Intranquila por la prolongada ausencia de su padre...", "Con los otros dos asesinatos no tengo nada que ver...", "tan cierto como que Dios me asista...", "A la vieja...", "es verdad... que intenté matarla...", "de una puñalada en el costado con un puñal igual...", "para desviar las sospechas al misterioso asesino...", "¿No que está aquí mi padre... o el dr. Olsen...?", "Después del entierro.", "Noche", "¡Cesare...!", "No pudo haber sido Cesare...", "Cesare ha estado durmiendo durante ese tiempo...", "Lo he vigilado durante horas...", "¿Está el prisionero... seguro... en su celda...?", "Quisiera verlo...", "MANICOMIO", "¿Hay aquí un paciente llamado dr. Caligari?", "El director ha regresado hoy...", "Tal vez que hable Ud. con él personalmente...", "Él... él mismo...", "y nadie más es Caligari...", "Mientras el director,", "puesto ahora bajo vigilancia,", "duerme en su villa...", "Está durmiendo.", "Sonambulismo", "Un compendio de la Universidad de Upsala", "Publicado en el año 1726", "Es su especialidad.", "El Gabinete del Dr. Caligari.", "En el año 1703, un místico llamado dr. Caligari,", "recorrió los pueblos del norte de Italia,", "con un sonámbulo llamado Cesare, por las ferias...", "...y durante meses mantuvo,", "presos del pánico, pueblo tras pueblo,", "por unos asesinatos,", "cometidos siempre en las mismas circunstancias...", "...pues tenía completamente esclavizado a su voluntad a un sonámbulo", "y lo obligaba a llevar a cabo sus fantásticos planes,", "y mediante un muñeco, réplica exacta de Cesare,", "que mantenía en un cajón en ausencia de Cesare,", "creía el dr. Caligari que era capaz de desviar", "cualquier sospecha que pudiera recaer sobre el sonámbulo.", "12 de marzo.", "¡Por fin... por fin!", "...Hoy me han comunicado", "el ingreso de un sonámbulo...", "Por la tarde...", "¡El deseo... la irresistible pasión de mi vida, se está cumpliendo!", "¡Ahora voy a desentrañar el secreto psiquiátrico de ese Caligari!", "Ahora sabré si es verdad que un sonámbulo puede ser inducido", "a realizar acciones que en estado de vigilia jamás aceptaría,", "que le parecerían aborrecibles...", "Si, en efecto, puede ser forzado contra su voluntad", "a cometer un asesinato.", "Obsesiones.", "Tengo que saberlo todo...", "Tengo que penetrar en su secreto...", "¡¡Tengo que ser Caligari!!", "CALIGARI", "Hemos hallado al durmiente afuera, en el campo...", "¡Sr. Director... quítese la máscara!", "¡Ud. es el dr. Caligari!", "...y desde aquel día,", "el loco no ha vuelto a salir de su celda.", "Mire... ahí está Cesare...", "Nunca le pida que adivine su fortuna,", "o será hombre muerto...", "Jane... la amo...", "¿Querrá por fin ser mi esposa?", "A nosotras, las reinas, no podemos elegir", "lo que nos dictan nuestros corazones...", "¡Todos creéis que... estoy loco!", "No es verdad...", "¡¡El director es el que está loco!!", "¡Él es Caligari... Caligari... Caligari!", "¡Por fin comprendo su manía!", "¡Cree que soy ese místico Caligari!", "Y ahora ya sé también cómo curarlo..." ] }
{ "filepath": "/tt0010323/english/Das Cabinet des Dr. Caligari (restored version).srt", "subtitles": [ "\"Spirits surround us on every side - they have driven me from hearth and home, from wife and child.\"", "\"She is my bride...\"", "\"What she and I have experienced is yet more remarkable than the story you have told me.\"", "I will tell you...", "\"In the small town, where I was born...\"", "\"...a traveling fair had arrived.\"", "\"Him...\"", "\"My friend, Alan...\"", "Come to the HOLSTENWALL FAIR! WONDERS! MARVELS! MIRACLES! SIDESHOWS - ALL NEW", "\"Come, Francis-- let's go to the fair.\"", "\"The Town-Clerk is in a bad mood today.\"", "Dr. Caligari", "\"Wait!\"", "\"Wait!\"", "\"I want a permit to operate my show at the Fair.\"", "\"What kind of a show is it?\"", "\"A somnambulist.\"", "\"Step up! Step up! See the amazing CESARE, the SOMNAMBULIST!\"", "That night the first of a strange series of crimes occurred.", "...Murder!", "\"A stab wound from a strange object caused the death of the Town-Clerk...\"", "\"Step up! Step up! Behold for the first time...", "Cesare, the somnambulist! Cesare the miraculous!", "23 years of age! Who has slept for 23 years.", "Day and night... He is about to wake up from his rigor mortis...", "before your very own eyes. Don't miss this!\"", "The cabinet of Dr. Caligari", "\"Wake up, Cesare! I, Caligari, your master, command you!\"", "\"Ladies and gentlemen! Cesare knows all secrets. Ask him to look into your future.\"", "\"How long shall I live?\"", "\"Until dawn!\"", "Murder in Hollstenwall Reward 1000 Mark", "On the way home...", "\"Alan, we both love her,", "but no matter who she chooses, let us remain friends.\"", "Night...", "\"Herr Francis! Herr Francis! Herr Alan is dead - murdered!\"", "\"The prophecy of the somnambulist?!\"", "\"I will not rest until I have solved this mystery!\"", "\"I shall ask the police for permission to examine the somnambulist.\"", "\"A Murderer! Help! A murderer!\"", "\"Wake him!\"", "HOLSTENWALL MURDERER CAUGHT Attempts Third Killing", "Anxious about the long absence of her father...", "\"I swear I have nothing to do with the two murders. So help me god.\"", "\"It's true that I tried to kill the old woman...\"", "\"...and I thought they would blame the mysterious murderer again...\"", "\"Is my father, Dr. Olsen, here...\"", "After the funeral...", "Night...", "Cesare!", "\"It can't have been Cesare. I've been watching him for hours, asleep in his box.\"", "\"Is the prisoner safe in his cell?\"", "\"Let me see him\"", "Madhouse", "\"Do you have a patient named Doctor Caligari?\"", "\"You may want to ask the director of the institute directly.\"", "\"But... HE is Caligari!\"", "While Caligari is sleeping in his mansion...", "\"He's asleep.\"", "SOMNAMBULISM A Collection from Upsala University Published in the year 1726", "\"His special studies.\"", "The Cabinet of Dr. Caligari In the year 1703, a mystic named Caligari visited the small towns", "Of Northern Italy traveling around with his somnambulist named Cesare.", "For months he caused great panic in town after town by repeated occurences of murder", "committed always under the same circumstances.", "He ordered his somnambulist, who he had brought completely under his control to carry out his adventurous plans.", "To evade any suspicion, Caligari put a puppet which resembled the somnambulist", "into the wooden box in which the somnambulist used to sleep.", "My diary", "March 12th At Last... At last... A somnambulist was admitted to the asylum this morning.", "...Afternoon. Now nothing stands in the way of my long cherished ambition. At last I can put the Caligari theory to the test - -", "I now shall soon know if this patient can be compelled to perform deeds he would shrink from in his normal waking state.", "Can he be made to commit murder?", "Obsessions.", "\"I must know...", "I must understand his secret.", "I must become Caligari!\"", "You must become Caligari", "You must become Caligari", "You must become Caligari", "CALIGARI", "\"The sleeper has been found dead in the ravine.\"", "\"Put down your mask - You are DOCTOR CALIGARI!\"", "\"From this day on this raving madman has not left his cell.\"", "\"See, there is Cesare. Do not let him prophesize for you, or you will die!\"", "\"Jane, I love you - will you marry me?\"", "\"We who are of royal blood may not follow the wishes of our hearts.\"", "\"You all think I am insane. It is not true. It is the director who is insane!\"", "\"He is Caligari! Caligari...\"", "\"At last I recognise his mania. He believes me to be the mythical Caligari. But I think I know how to cure him now.\"" ] }
{ "filepath": "/tt0010323/italian/Das.Cabinet.des.Dr.Caligari.1920 BDRip 1080p Sub Ita Eng x265-NAHOM.ita.srt", "subtitles": [ "\"Ci sono spiriti da ogni parte. Sono intorno a noi...", "mi hanno portato via dalla casa e dal foocolare, dalla moglie e dal figlio...\"", "\"La mia amata...\"", "\"Ciò che io e lei abbiamo vissuto è ancora più strano di quello", "che avete vissuto voi...\"", "\"Ve lo racconterò\"", "\"La piccola cittadina dove sono nato\"", "\"La fiera annuale a Holstenwall...\"", "\"Questo è lui...\"", "\"Il mio amico Alan\"", "EXTRA! EXTRA! Fiera a Holstenwall!", "Attrazioni di tutti i tipi! Tutte nuove!", "\"Dai, Franzis, andiamo alla fiera!\"", "\"Non entrate. Oggi il segretario è di cattivo umore!\"", "Dr. Caligari.", "\"Aspettate\"", "\"Wait!\"\"Aspettate!\"... Le ho detto!", "\"Voglio richiedere un permesso per presentare la mia attrazione alla fiera...\"", "\"Che tipo di attrazione?\"", "\"Un sonnambulo.\"", "\"Avvicinatevi, gente! Qui per la prima volta potrete vedere...", "Quella notte accadde il primo di una serie di crimini misteriosi.", "\"Omicidio! Il segretario è stato assassinato...\"", "\"da una colpo al fianco, con qualche tipo di strumento appuntito\"", "\"Avvicinatevi! Qui per la prima volta potete vedere...", "Cesare. Il sonnambulo!\"", "\"Il miracoloso Cesare...", "\"Ha 23 anni...", "\"E ha dormito per 23 anni...", "\"senza interruzione... notte e giorno!\"", "\"Di fronte a voi", "\"Cesare si sveglierà dalla sua catalessi.\"", "\"Avvicinatevi...\"", "IL GABINETTO DEL DR. CALIGARI", "\"Cesare!!! Mi senti?", "\"Cesare, ti sto chiamando.", "\"Io, il Dr. Caligari -- il tuo padrone!", "Svegliati per un momento dalla tua notte oscura.\"", "\"Signore e signori!\"", "Cesare, il sonnambulo, risponderà a tutte le vostre domande\"", "\"Cesare conosce ogni segreto...", "\"conoce il passato e vede il futuro...", "\"Giudicate da voi.", "\"Avvicinatevi...\"", "\"Domandate!\"", "\"Quanto tempo vivrò?\"", "\"Fino all'alba, domani...\"", "Omicidio a Holstenwall 1000 Marchi di Ricompensa.", "Sulla via di casa.", "\"Alan, la amiamo entrambi...\"", "\"Lasceremo a lei la decisione.\"", "\"Ma qualunque cosa accada,", "\"rimarremo amici.\"", "Notte.", "\"Signor Francis! Signor Francis!", "\"Il signor Alan è morto... assassinato!\"", "\"La profezia del sonnambulo!\"", "\"Non mi fermerò finché non avrò risolto questi orribili crimini\"", "\"Prenderò un permesso della polizia per interrogare il sonnambulo.\"", "\"Assassino! Aiuto! Assassino!\"", "\"Svegliatelo!\"", "EXTRA! EXTRA!", "Risolto l'enigma di Holstenwall.", "L'assassino catturato al suo terzo tentativo.", "\"Ansiosa per la prolungata assenza di suo padre...\"", "\"Giuro che non ho nulla a che fare con gli altri due omicidi...", "che Dio mi aiuti...\"", "\"È vero che ho tentato di uccidere la vecchia...\"", "\"accoltellandola al fianco con un coltello simile.", "\"Pensavo che avrebbero incolpato l'assassino misterioso.\"", "\"Pensavo che potrei incontrare mio padre, il Dr. Olsen, qui?\"", "Dopo il funerale.", "Notte.", "\"Cesare...!\"", "\"Non può esser stato Cesare...", "\"lo sto sorvegliando da ore,", "\"addormentato nella sua gabbia.\"", "\"Il prigioniero è al sicuro nella sua cella?\"", "\"Devo vederlo!\"", "MANICOMIO", "\"Avete qui un paziente sotto il nome di Dr. Caligari?\"", "\"Il direttore è tornato oggi...", "\"forse vorreste parlargli di persona...\"", "\"È... è Caligari... e nessun altro!\"", "Mentre il direttore dorme nella sua villa, viene condotta un'investigazione.", "\"È addormentato...\"", "SONNAMBULISMO", "Uno studio della Università di Upsala.", "Pubblicato nell'anno 1726.", "\"Il suo principale campo di studi.\"", "Il gabinetto del dottor Caligari.", "Nell'anno 1703, un mistico dal nome di Dr. Caligari...", "visitò le fiere di alcune cittadine del Nord Italia...", "accompagnato da un sonnambulo di nome Cesare...", "Per mesi generò un grande panico, città dopo città ...", "grazie ad una serie di omicidi commessi nelle stesse circostanze.", "perché teneva sotto il suo potere un sonnambulo di nome Cesare...", "e lo costringeva a compiere i suoi progetti...", "E attraverso un pupazzo con le fattezze di Cesare, che teneva nascosto in un baule...", "era capace di sviare ogni sospetto che poteva attirare il sonnambulo.", "Il mio diario.", "12 Marzo.", "Finalmente... Finalmente!", "Hanno comunicato l'ammissione al manicomio di un sonnambulo!", "Pomeriggio.", "L'irresistibile passione della mia vita sta per realizzarsi.!", "Ora rivelerò i segreti psichiatrici di questo Caligari!", "Ora scoprirò se è vero che un sonnambulo può essere forzato...", "a compiere atti che, da sveglio, mai commetterebbe.", "Che, anzi, aborrirebbe.", "Se, in sostanza, può essere indotto contro la sua volontà a commettere omicidio.", "Preso da un'ossessione.", "\"Devo sapere tutto... devo penetrare nel cuore del suo segreto...", "Devo diventare... Caligari\"", "Devi essere Caligari.", "\"Abbiamo trovato il dormiente fuori nei campi...!\"", "\"Signor direttore, toglietevi la maschera!", "\"Voi siete il dr. Caligari!", "\"e da quel giorno, il pazzo non ha mai abbandonato la sua cella.\"", "\"Guardate... quello è Cesare...", "\"non gli chiedete mai di dirvi il vostro fato, perché sareste un uomo morto.\"", "\"Jane... ti amo...", "\"Vuoi diventare mia moglie?\"", "\"A noi regine, non è permesso seguire i dettami del nostro cuore.\"", "\"Voi pensate che io sia pazzo! Non è vero!", "\"È il direttore ad essere pazzo!!\"", "\"Egli è Caligari... Caligari... Caligari!\"", "\"Alla fine capisco la sua ossessione!", "\"Pensa che io sia il mistico Caligari!", "\"E ora so anche come curarlo.\"" ] }
null
tt0013442
Nosferatu
Nosferatu, eine Symphonie des Grauens
{ "filepath": "/tt0013442/french/Nosferatu - F.W.Murnau (1922).srt", "subtitles": [ "Compte rendu sur la grande mortalité qui sévit à Wisborg", "en l'an de grâce 1838", "Il est des mots", "lugubres comme l'appel d'un oiseau de la mort.", "Garde-toi de les dire ou ta vie sera peuplée d'ombres", "et les fantômes qui hanteront tes rêves", "se nourriront de ton sang.", "J'ai longtemps réfléchi", "à la mortalité qui avait frappé ma ville natale.", "Voici son histoire.", "À Wisborg vivaient Hutter et sa jeune femme Ellen.", "\"Pourquoi les as-tu tuées... ces belles fleurs ?\"", "\"Pas si vite, mon jeune ami !", "Personne n'échappe à son destin.\"", "Il y avait un certain Knock, marchand de biens.", "Toutes sortes de bruits couraient sur lui.", "Mais il payait bien ses gens.", "\"Le comte Orlok, seigneur de Transylvanie...", "souhaite acheter une belle maison dans notre ville...\"", "\"Vous pourriez gagner beaucoup d'argent...\"", "\"Même si cela coûte un peu d'efforts, de sueur...", "et peut-être un peu de sang...\"", "\"il aimerait une belle maison abandonnée...\"", "\"Cette maison... en face de la vôtre.", "Proposez-la-lui !\"", "\"Mettez-vous en route, mon jeune ami,", "et faites bon voyage au pays des fantômes.\"", "\"Je pars au loin, au pays des voleurs et des fantômes.\"", "Hutter laissa la jeune femme soucieuse", "sous la protection de son ami, le riche armateur Harding,", "et de la sœur de celui-ci.", "\"Sois sans crainte.\"", "Après avoir parcouru bien des routes poussiéreuses,", "le jeune Hutter aperçut enfin les cimes des Carpates.", "Les chevaux fatiguaient.", "\"À manger... vite.", "Je dois me rendre au château du comte Orlok !\"", "\"N'allez pas plus loin.", "Le loup-garou rôde dans les bois.\"", "LES VAMPIRES", "Esprits malfaisants à l'âme damnée", "Nosferatu se nourrit de sang humain.", "Il vit terré dans des caveaux et des cercueils,", "dans la terre maudite des cimetières de pestiférés.", "\"Plus vite ! Le soleil baisse !\"", "\"Payez ce que vous voulez ! Nous n'irons pas plus loin !\"", "\"N'y allons pas ! Cet endroit est sinistre !\"", "Dès qu'Hutter eut franchi le pont,", "ses craintes, qu'il m'avait confiées,", "ne tardèrent pas à se matérialiser.", "\"Vous m'avez fait attendre.", "Il est presque minuit. Les domestiques dorment !\"", "FIN DE L'ACTE I", "ACTE II", "\"Vous vous êtes fait mal... Le précieux sang !\"", "\"Voulez-vous me tenir un peu compagnie, très cher ?", "\"Il reste du temps jusqu'au lever du soleil", "et le jour, mon bon, je dors du plus profond sommeil.\"", "L'aube dissipa les ombres de la nuit.", "Mon amour ! Ma bien-aimée !", "Ne sois pas triste de me savoir au loin.", "Les moustiques sont un vrai fléau, ils m'ont piqué au cou.", "On dort mal dans ce château désolé,", "mais ne te tracasse pas.", "La nuit, une lumière spectrale semblait animer le château.", "\"Votre épouse a un cou magnifique...\"", "\"J'achète la maison abandonnée... Nous serons voisins...\"", "Nosferatu boit le sang de ses victimes", "pour poursuivre sa pitoyable vie.", "Prenez garde que son ombre démoniaque", "ne tourmente vos rêves.", "Au même moment", "\"Un médecin... un médecin !\"", "\"Une congestion bénigne.\"", "Le médecin attribuait les angoisses d'Ellen à une maladie inconnue.", "Mais je sais que votre âme a répondu à l'appel de l'oiseau de la mort.", "Nosferatu dépliait ses ailes.", "Hutter cherchait à comprendre l'épouvante de ses nuits.", "Les bateliers ne savaient pas", "quel terrible fardeau ils descendaient dans la vallée.", "FIN DE L'ACTE II", "ACTE III", "\"Des paysans l'ont transporté hier, à l'hôpital.", "Ils disent qu'il a fait une chute.", "Il est encore fiévreux...\"", "\"Des cercueils...\"", "Nosferatu était en route. Le danger s'approchait de Wisborg.", "Le professeur Bulwer, qui étudiait les secrets de la nature,", "m'en avait parlé.", "On avait chargé sur l'Empusa des cercueils remplis de terre.", "\"Le navire doit prendre la mer cette nuit même.\"", "Chargement de l'Empusa Destination : Wisborg", "Au même moment, le professeur Bulwer expliquait à ses élèves", "la cruauté des plantes carnivores.", "Les secrets de la nature se révélaient à des yeux horrifiés.", "\"N'est-ce pas... comme un vampire !\"", "Il semble que l'approche du malfaisant Nosferatu", "avait une emprise sur Knock, le marchand de biens.", "\"Le malade arrivé hier a une crise de délire...\"", "\"Le sang, c'est la vie !\"", "\"Voyez celui-ci...\"", "\"Un polype avec des tentacules...\"", "\"Transparent... Presque incorporel...\"", "\"A peu de choses près, un fantôme...\"", "\"Des araignées... !\"", "Ellen se promenait souvent dans la solitude des dunes.", "Sa tristesse s'envolait vers son bien-aimé,", "tandis que ses yeux scrutaient les vagues et l'horizon.", "Mon amour ! Ma bien-aimée !", "Ne sois pas triste de me savoir au loin.", "Les moustiques sont un vrai fléau, ils m'ont piqué au cou.", "On dort mal dans ce château désolé, mais ne te tracasse pas.", "\"Non, je dois partir... regagner la maison au plus vite !\"", "Nouvelle épidémie de peste dans les ports de la Mer Noire.", "Les jeunes gens sont décimés en masse.", "Toutes les victimes portent les mêmes blessures au cou", "dont l'origine est encore une énigme pour les médecins.", "Les Dardanelles sont fermées à tous les navires suspects.", "\"Un matelot est malade. La fièvre le fait délirer.\"", "Le premier marin atteint de cette maladie", "entraîna tout l'équipage avec lui, dans la tombe noire des vagues.", "Le soir, le capitaine et son second immergèrent leur dernier camarade.", "\"Je descends ! Si je ne suis pas là dans dix minutes...\"", "Le navire de la mort avait un nouveau capitaine.", "FIN DE L'ACTE III", "ACTE IV", "Malgré sa faiblesse, Hutter surmonta les difficultés du voyage.", "Le souffle mortuaire de Nosferatu gonflait les voiles du navire", "qui voguait tel un spectre vers son but.", "\"Je dois le rejoindre. Il arrive !\"", "\"Le Maître arrive...\"", "Je m'interrogeai longtemps sur ces cercueils remplis de terre", "que Nosferatu avait emportés.", "Les vampires devaient reposer dans cette terre damnée", "pour conserver leurs pouvoirs diaboliques.", "\"Il n'y a pas âme qui vive à bord.\"", "12 juillet. L'équipage : Un capitaine,", "un quartier-maître, un mousse, cinq matelots.", "13 juillet. Un matelot atteint de fièvre.", "Cap : Sud, sud-ouest. Direction du vent : Nord-est.", "14 juillet. État du matelot empire.", "La fièvre le fait délirer.", "22 juillet. Rats à bord. Danger de peste.", "\"Danger de peste !", "Rentrez chez vous ! Barricadez-vous !\"", "Avis à la population. La peste est dans la ville.", "Ne quittez pas vos maisons. Le bourgmestre.", "FIN DE L'ACTE IV", "ACTE V", "Hutter supplia Ellen d'abandonner le livre qui l'effrayait tant.", "Mais elle ne put résister à l'étrange tentation.", "Nosferatu boit le sang de ses victimes", "pour poursuivre sa pitoyable vie.", "Prenez garde que son ombre démoniaque", "ne tourmente vos rêves.", "Pas d'autre salut qu'une femme au cœur pur", "qui ferait oublier au vampire le chant du coq", "en lui offrant son sang.", "\"J'ai la même vision, chaque soir... !\"", "La peur régnait sur toute la ville.", "Qui était encore sain ? Qui était malade ?", "\"Je cours chercher Sievers...\"", "Pas d'autre salut qu'une femme au cœur pur", "qui ferait oublier au vampire le chant du coq", "en lui offrant son sang.", "La ville épouvantée cherchait une victime : Ce fut Knock.", "\"On l'a vu ! Il s'enfuyait !", "Il a étranglé le gardien...\"", "\"Il l'a étranglé... le vampire !\"", "\"Bulwer ! Va chercher Bulwer !\"", "\"On a capturé Knock !\"", "\"Le Maître... le Maître... !\"", "\"Le Maître... est... mort.\"", "Au même instant, comme par miracle, les morts cessèrent", "et, dans les rayons victorieux du soleil matinal,", "on vit disparaître l'ombre de l'oiseau de la mort." ] }
{ "filepath": "/tt0013442/spanish/Nosferatu [Friedrich W. Murnau, 1921].srt", "subtitles": [ "¿No suena éste nombre como una llamada a medianoche de un pájaro de muerte?", "Líbrate de pronunciarlo, o las imágenes de tu vida se volverán pálidas sombras,", "sueños fantasmales subirán desde el corazón y se alimentarán con tu sangre.", "Mucho he meditado acerca del inicio y la extinción", "de la Peste en mi Wisborg natal.", "Ésta es su historia:", "Vivían en Wisborg Hutter y su joven esposa Ellen", "¿Por qué las has matado... estas hermosas flores...?", "¡No tanta prisa, mi joven amigo! Nadie escapa a su destino.", "Había también un corredor de comercio llamado Knock,", "sobre el que circulaban muchos rumores.", "Una cosa era cierta: pagaba bien a su gente.", "El Conde Orlok - Su Señoría de Transilvania...", "quiere comprar una hermosa casa en nuestra pequeña ciudad...", "Podría ganar Ud. un dineral...", "...requerirá un poco de esfuerzo...", "un poco de sudor y quizás...", "un poco de sangre...", "Quiere una casa bien bonita, apartada...", "Aquella casa... justo frente a la vuestra. ¡Ofrecedle esa!", "Vaya Ud. de inmediato.", "Encamínese, mi joven amigo, a la tierra de los fantasmas.", "Me voy de viaje muy, muy lejos, al país de los ladrones y fantasmas.", "Así dejó a su apenada mujer al cuidado de su amigo,", "el adinerado armador Harding y de su hermana.", "No te preocupes.", "y el joven Hutter viajó por muchos caminos polvorientos,", "pero, finalmente, los picos de los Cárpatos brillaron ante él.", "Los caballos tiraban con dificultad...", "¡Rápido... la cena...!", "¡Tengo que ir al castillo del Conde Orlok!", "¡No debéis continuar! ¡El hombre lobo ronda por los bosques!", "Sobre los Vampiros, espíritus terribles,", "hechicerías y los siete pecados capitales.", "De la semilla de Belial surgió el vampiro Nosferatu,", "que vivía y se alimentaba de la sangre de humanos.", "No redimido, moraba en horribles cavernas, panteones y ataúdes,", "llenos de tierra maldita de Dios, de los campos de la muerte negra.", "Sobre los Vampiros, espíritus terribles,", "hechicerías y los siete pecados capitales.", "¡Corre más, el sol se está poniendo!", "¡Pagad lo que queráis! ¡No iremos más lejos!", "¡No seguimos! ¡Después de ese puerto de ahí, nos da miedo!", "Y apenas había cruzado Hutter el puente,", "le asaltaron las caras misteriosas,", "de las que tan a menudo me ha hablado.", "Me habéis hecho esperar... esperar demasiado...", "Ya es casi medianoche. ¡Los criados duermen!", "Fin del 1er. acto.", "Nosferatu. 2º acto.", "Os habéis lastimado... ¡La preciosa sangre!", "¿Por qué no nos quedamos juntos un poco, querido?", "Falta mucho para el amanecer...", "y de día duermo, amigo mío,", "verdaderamente duermo el sueño más profundo...", "En cuanto salió el sol, las sombras de la noche se alejaron de Hutter.", "Querida, queridísima,", "No te aflijas porque tu amado esté lejos...", "Los mosquitos son una verdadera plaga.", "Me han picado dos en el cuello,", "muy juntos entre sí, uno a cada lado...", "Los sueños son pesados en este", "triste castillo, pero no temas.", "La luz fantasmal del crepúsculo", "parecía reavivar las sombras del castillo", "Vuestra esposa tiene un hermoso cuello...", "Compro la casa...", "la bonita casa desierta frente a la vuestra...", "Por la noche, Nosferatu escoge sus víctimas", "y chupa su sangre como bebida revitalizadora infernal.", "Tened cuidado de que su sombra,", "como un fantasma,", "no os agobie con sueños espeluznantes.", "A esa misma hora...", "¡Ellen!", "¡Un médico... un médico!", "¡¡¡Hutter!!!", "Congestiones sanguíneas inofensivas.", "El médico me informó de la angustia de Ellen como una enfermedad desconocida.", "Pero yo sé que esa misma noche,", "su alma había oído la llamada del pájaro de la muerte...", "Nosferatu repliega ya sus alas...", "Con la luz del día, Hutter decide averiguar el horror de sus noches.", "¡Ellen! ¡¡Ellen!!", "Los balseros no sabían qué terrible carga transportaban hacia el valle.", "Fin del 2º acto.", "Nosferatu 3er. acto.", "Lo trajeron ayer unos campesinos al hospital.", "Dijeron que se había despeñado. Aún tiene fiebre...", "Ataúdes...", "Nosferatu estaba en camino, y con él, el peligro para Wisborg se acercaba.", "El paracelsiano profesor Bulwer, que en ese momento investigaba los", "secretos de la naturaleza y sus más profundas relaciones, me lo contó:", "en la goleta Empusa habrían cargado ataúdes llenos de tierra.", "Este velero se hará a la mar esta misma noche.", "Administración portuaria Galaz", "Cargamento del buque: Empusa", "Ruta: Galaz a Wisborg", "Puerto de embarque: Varna", "Mercancía en bultos: de Varna a Wisborg", "6 cajones conteniendo tierra para fines experimentales", "En esos días señalo, que el Profesor Bulwer explicaba", "a sus alumnos los crueles métodos de las plantas carnívoras.", "Con horror se observaba al misterioso ser de la naturaleza.", "¿No es verdad...? ¡Igual que un vampiro!", "Parece que al acercarse el estrangulador Nosferatu,", "ya arrastraba a su sombra al agente inmobiliario Knock.", "El paciente que ingresó ayer tiene un ataque de ira...", "¡La sangre es vida! ¡¡¡¡La sangre es vida!!!!", "Y este de aquí...", "...un pólipo con tentáculos...", "...transparente... casi sin cuerpo...", "...casi sólo un fantasma...", "¡Arañas...!", "A menudo se veía a Ellen en la playa, en la soledad de las dunas.", "Su añoranza volaba hacia su amado, sus ojos lo buscaban sobre las olas y la lejanía.", "Querida, queridísima,", "No te aflijas porque tu amado esté lejos...", "Los mosquitos son una verdadera plaga...", "Me han picado dos en el cuello,", "muy juntos entre sí, uno a cada lado...", "Los sueños son pesados en este triste castillo, pero no temas.", "No, debo irme... ¡¡¡por el camino más corto a casa!!!", "Peste.", "En Transilvania y en los puertos del Mar Negro, Varna y Galaz,", "ha brotado una epidemia de peste. La gente joven cae masivamente.", "Todas las víctimas presentan las mismas curiosas heridas en el cuello,", "cuyo origen sigue siendo un enigma para los médicos.", "Las Dardanelos se han cerrado a todos", "los barcos sospechosos de propagar la peste.", "Un marinero ha enfermado en la cubierta inferior. Está delirando.", "Como una epidemia, se extendió por todo el barco.", "El primer marinero afectado arrastró tras de si al resto de la tripulación", "a la oscura tumba de las olas. A la luz del crepúsculo,", "el capitán y el contramaestre se despidieron del último de sus compañeros.", "¡¡¡Voy a bajar!!! Si no he vuelto a subir dentro de diez minutos...", "El barco de la muerte tenía un nuevo capitán.", "Fin del 3er. acto.", "Nosferatu 4º acto.", "Es difícil saber cómo el joven Hutter, con sus pocas fuerzas,", "logró superar las dificultades de su vuelta a casa,", "mientras que, henchidas las velas del barco por el aliento mortal de Nosferatu,", "volaba con rapidez fantasmal hacia su destino.", "Tengo que ir con él. ¡¡¡Está viniendo!!!", "El Maestro está cerca... ¡El Maestro está cerca...!", "Mucho medité acerca de por qué se contó", "que Nosferatu viajara con ataúdes llenos de tierra.", "Luego encontré anotado, que los vampiros sólo obtienen su", "poder sombrío de la tierra maldita por Dios donde fueron sepultados.", "Gracias a Dios... estás a salvo... ahora todo irá bien...", "Todo revisado... no hay un alma viva a bordo.", "Varna, 12 de julio", "La tripulación, aparte de mí, el capitán,", "un timonel, un oficial y cinco marineros.", "2º día: 13 de julio", "Un marinero enferma con fiebre.", "Curso: SSO Dirección del viento: NO", "3er. día: 14 de julio", "Un oficial alucina, dice que un pasajero desconocido está bajo cubierta.", "Curso: SE Dirección del viento: NE", "Curso: SE Dirección del viento: NE", "10º día: 22 de julio Ratas en la bodega. Peligro de plaga", "¡¡Peligro de plaga!! ¡Marchaos a casa! ¡Cerrad todas las ventanas y puertas!", "BANDO", "Se notifica a los ciudadanos y se hace saber,", "que el ilustre Concejo Municipal de esta ciudad prohíbe el traslado", "de posibles afectados o víctimas de la peste a hospitales,", "para prevenir la propagación de la plaga en las calles.", "Fin del 4º acto.", "Nosferatu 5º acto.", "Hutter hizo prometer a Ellen que no tocaría", "el libro cuyas historias le habían aterrorizado...", "Pero ella no pudo resistirse a su extraña atracción.", "Por la noche, Nosferatu escoge sus víctimas", "y chupa su sangre como bebida revitalizadora infernal.", "Tened cuidado de que su sombra,", "como un fantasma,", "no os agobie con sueños espeluznantes.", "No existe otra salvación más que una mujer libre de pecado", "haga olvidar al vampiro el primer canto del gallo.", "Y le diera voluntariamente su sangre.", "Así lo veo... ¡¡¡cada noche!!!", "El miedo acechaba en todas las esquinas de la ciudad.", "¿Quién quedaba sano? ¿Quién había enfermado ya?", "Iré allá corriendo... Traeré a Sievers...", "No existe otra salvación más que una mujer libre de pecado", "haga olvidar al vampiro el primer canto del gallo.", "Y le diera voluntariamente su sangre.", "La ciudad, sacudida por el pánico, buscaba una víctima: era Knock.", "¡Lo han visto! ¡Salió corriendo de la casa! ¡Estranguló al guardián...!", "Lo estranguló... ¡El vampiro!", "¡Bulwer! ¡Busca a Bulwer!", "¡Nock ha sido capturado!", "¡El maestro... el maestro...!", "El maestro... está... muerto.", "¡Hutter!", "Y damos fe del milagro en honor a la verdad.", "En esa misma hora, la Peste cesó,", "como barrida por los victoriosos rayos del sol vivo", "se disipó la sombra del pájaro de la muerte." ] }
{ "filepath": "/tt0013442/english/nosferatu_english-41062.srt", "subtitles": [ "A chronicle of the Great Death of Wisborg in the year 1838 A.D.", "Nosferatu! Does not this name sound like the very midnight call of Death?", "Speak it not aloud, or life's pictures will turn to pale shadows, and nightmares will rise up to feed on your blood.", "I have long meditated on the rise and fall of the Great Death in my home town of Wisborg.", "Here is the story: In Wisborg there lived a man called Hutter with his young wife Ellen...", "\"Why have you destroyed them - the beautiful flowers?\"", "\"Not so hasty, my young friend! No one escapes his destiny.\"", "There was also a house agent called Knock, a strange man, and the center of much gossip. One thing was sure: he paid his people well.", "\"Count Orlok - His Grace - from Transylvania - wants to buy a beautiful house - in our little town...\"", "\"You could make a nice bit of money.\"", "\"You will have a marvellous jorney - What matter if it costs you a bit of pain - or even a little blood?\"", "\"He wants a handsome deserted house...\"", "\"That house - just opposite yours. Offer him that!\"", "\"Leave at once, my young friend. Have a quick journey into the land of phantoms!\"", "\"I may be away for several month, dear Ellen, away in a country of ghosts and robbers.\"", "Thus Hutter gave the grief-stricken woman into the care of his friends, the rich shipbuilder Harding and Ruth, his sister.", "\"Do not fear.\"", "From relay to relay, through the dust raised by the stages, Hutter hurried on until the peaks of the Carpathian mountains loomed up ahead.", "\"My dinner - quickly - I must hasten to Count Orlok's castle!\"", "\"You must leave now! The evil spirits become all-powerful after dark!\"", "The Book of the Vampires", "From the seed of Relial came the vampire Nosferatu which liberty and feedeth on the blood of mankind and abideth,", "unredeemed, in horrible Darkness, on the cursed earth from the graveyards of the Black Death.", "Nosferatu, a name that ringeth like the cry of a bird of prey. Speak it not aloud!", "\"Drive on! The sun is setting!\"", "\"We will go no further! Not for a fortune!\"", "\"We will go no further! Here begins the land of the phantoms!\"", "And when he had crossed the bridge, the phantoms came to meet him.", "\"You are late, young man. It is almost midnight. My servants have all retired.\"", "\"Blood! Your precious blood!\"", "\"Shall we stay up together for awhile? It is a long time until sunrise during the day, my friend, I truly sleep the deepest sleep.\"", "As soon as the sun rose Hutter felt himself freed from the shadows of the night.", "Dearest Ellen! Do not grieve because your beloved is far away...", "...the mosquitoes are reals pests. I have been stung at the neck by two at once, very close together, one on each side...", "One's dreams are heavy in this deserted castle, but do not fear...", "With twilight the empty castle came alive again with menacing shadows.", "\"Your wife has a beautiful neck...\"", "\"I shall take the house - the handsome deserted house opposite yours...\"", "From the seed of Relial came the vampire Nosferatu which liveth and feedeth on the blood of mankind and abideth,", "unredeemed, in horrible Darkness, on the cursed earth from the graveyards of the Black Death.", "At night said Nosferatu sinketh his fangs into victim and feeds on the blood that constitues his hellish elixir of life.", "At the same hour...", "\"Ellen!\"", "\"Fetch a doctor...a doctor!\"", "\"Thomas!!!\"", "\"A harmless blood condition!\"", "The doctor described Ellen's anxietes as if the had been trifles. But I know that in that night her soul had heard the call of death.", "Already, Nosferatu was raising his wings. And Hutter, far away, had heard her cry of warning.", "\"Ellen! Ellen!\"", "The raftsmen little suspected what terrible cargo they carried down the valley.", "\"The peasants brought him into the hospital yesterday. They said he fell from a mountain. He is still feverish.\"", "\"Coffins...\"", "Nosferatu was on the way, and with him catastrophe approached Wisborg.", "Professor Bulwer, who studied the secrets of nature, later told me about it.", "The Empusa was chartered and carried his coffins filled with earth.", "The ship must set sail this night.", "Cargo for Empusa Destination: Wisborg", "At the same time, professor Bulwar explained to his pupils the cruelty of carnivorous plants.", "Nature's secrets were revealed to horrified eyes.", "Is it not... like a vampire!", "Already, Nosferatus's drawing near seemed to affect Knock, the house agent.", "\"The patient who was brought in yesterday has gone out of his mind!\"", "\"Blood is life! Blood is life!!!!\"", "\"And this one...\"", "\"...a polyp with tentacles...\"", "\"Transparent - almost without substance...\"", "\"No more than a phantom...\"", "\"Spiders-\"", "Ellen was often seen alone among the dunes. Longing for her beloved, she searched the waves and the distant horizon.", "One's dreams are heavy in this deserted castle, but do not fear...", "I am leaving immediately to return to Wisborg - and to you.", "\"No I have to get away - reach home by the shortest possible way!\"", "New Plague Baffles Science", "\"A sailor has fallen ill below deck. He is talking in a fever.\"", "Like an epidemic it spread over the entire ship. The first sailor who had shown the symptoms was followed by the entire crew into the dark grave of the waters.", "In the light of the setting sun the captain and his first mate said farewell to the last of their companions.", "\"I shall go down! If I haven't come up again within ten minutes...\"", "The ship of death had a new captain", "It is a difficult to imagine how young Hutter, his energies sadly dectimated, managed to surmoung the difficulties of his homeward journey.", "At the same time, driven by the fatal breath of the vampire, the vessel moved rapidly toward the Baltic.", "\"I must go to him. He is approaching!!!\"", "The Master is coming! The Master is here!\"", "I have given much thought to the notion that Nosferatu travelled with coffins filled with earth.", "Then I discovered that vampires draw their shadowy power from the cursed ground in which they are buried.", "\"I have examined everything - there is no living soul on board.\"", "Varna-July 12. Crew, apart from myself, the captain-one helmsman, one mate, and five sailors. Departing for the Dardanellas.", "2nd day: July 13. One sailor has contracted a fever. Course: SSW. Direction of wind:", "3nd day: July 14. Mate has begun to hallicunate, says a strange passenger is below deck. Course:SE. Direction of wind: NE. Volume of wind:3.6", "10th day: 22 July. Passed Gibraltar - Panic on board - Three men dead already - mate out of his mind - Rats in the hold - I fear the plague...", "\"The plague is upon us! Go home! Shut all your windows and doors!\"", "All citizens are notified that the honourable magistrate of this town prohibits the moving of plague-victims", "into hospitals to prevent the plague from spreading through the streets.", "Hutter had made Ellen promise not to touch the book which had given him such terrifying hallucinations.", "Yet she was unable to withstand its strange fascination.", "One can recognize that mark of the vampire by the trace of his fangs on the victim's throat.", "\"Look! Every night, in front of me...\"", "Panic seized the people. Who was sick or dying? Who would be stricken tomorrow?", "\"I shall run over there quickly. I shall get Sievers...\"", "Wherefore there is no salvation therefrom except that a woman pure in heart were to make the vampire forget the cock's first crowing.", "Of her own free will would she have to give him her blood.", "The panic-stricken town was looking for a scape-goat. It chose Knock.", "\"They saw him escape - he strangled his keeper!\"", "\"He strangled him! The vampire!\"", "\"Bulwer! Fetch Bulwer!\"", "\"Master! Master! Beware!\"", "\"The master...is...dead.\"", "\"Thomas!\"", "And the miracle shall be told in truth. At that very hour the Great Death ceased and", "the shadow of the empire vanished as if overcome by the victorious rays of the living sun." ] }
{ "filepath": "/tt0013442/italian/F.W.Murnau - Nosferatu.srt", "subtitles": [ "Cronaca della Peste di Wisborg nell'anno 1843.", "Nosferatu! Questo nome non suona come un urlo di morte a mezzanotte?", "Non pronunciatelo forte, o le immagini della vita svaniranno nelle ombre,", "e gli incubi aumenteranno e si nutriranno col vostro sangue.", "Ho meditato a lungo sull'inizio e la fine della peste nella mia città di Wisborg.", "Ecco la storia. A Wisborg viveva un uomo chiamato Hutter", "con la sua giovane moglie Ellen...", "Perché li hai distrutti, questi splendidi fiori?", "Non aver fretta, mio giovane amico! Nessuno sfugge al proprio destino.", "C'era anche un agente immobiliare chiamato Knock, un uomo strano,", "su cui giravano parecchie voci. Una cosa era certa: pagava bene.", "E' il Conte Orlok. Sua Grazia, dalla Transilvania,", "vuole comprare una bellissima casa nella nostra piccola città.", "Potresti fare un bel po' di soldi.", "Farai un viaggio meraviglioso.", "Cosa importa se ti costa un po' di sofferenza o anche un po' di sangue?", "Lui vuole una bella casa deserta...", "Quella casa, proprio quella di fronte alla tua. Offrigliela!", "Parti subito, mio giovane amico. Buon viaggio nella terra dei fantasmi!", "Potrei stare via molti mesi, cara Ellen, nel paese dei fantasmi e dei predoni.", "Così Hutter lasciò la sua afflitta sposa sotto la protezione", "del suo amico, il ricco armatore Harding, e di Ruth, sua sorella.", "Non ti preoccupare.", "Un cambio di cavalli dopo l'altro, attraverso strade polverose,", "Hutter corse finché le cime dei monti della Carpazia gli apparirono davanti.", "Il mio pranzo, presto. Devo correre al castello del Conte Orlok.", "Non deve uscire adesso. Gli spiriti del diavolo diventano invincibili col buio.", "Il libro dei Vampiri.", "Dal seme di Relial arrivò il vampiro Nosferatu che beve e si nutre", "col sangue del genere umano e abita, senza redenzione,", "nelle orribili tenebre, sulla terra maledetta del cimitero della Peste.", "Nosferatu, un nome che risuona come il verso", "di un uccello da preda. Non pronunciatelo ad alta voce!", "Gli uomini non sempre riconoscono i pericoli", "che gli animali possono avvertire certe volte.", "Presto! Il sole sta tramontando!", "Noi non andremo oltre! Per nessuna cifra!", "Non andremo oltre! Qui inizia la terra dei fantasmi!", "E quando attraversò il ponte, i fantasmi gli andarono incontro.", "Lei è in ritardo, giovanotto. E' quasi mezzanotte.", "I miei domestici si sono tutti ritirati.", "Sangue! Il suo prezioso sangue!", "Restiamo insieme per un po'? L'alba è lontana. Il giorno dormo profondamente.", "Quando arrivò l'alba, Hutter si sentì liberato dalle ombre della notte.", "Carissima Ellen! Non affliggerti perché il tuo amato è lontano...", "le zanzare sono vere piaghe. Mi hanno punto sul collo in due punti ravvicinati.", "I sogni sono tristi in questo castello deserto, ma non temere...", "Col tramonto, il castello vuoto tornò abitato da ombre minacciose.", "Sua moglie ha un bellissimo collo...", "Comprerò la casa... la bellissima casa deserta di fronte alla sua.", "Dal seme di Relial arrivò il vampiro Nosferatu che beve e si nutre", "col sangue del genere umano e abita, senza redenzione,", "nelle orribili tenebre, sulla terra maledetta del cimitero della Peste.", "La notte Nosferatu affonda i suoi denti nelle vittime", "e si nutre col sangue che costituisce il suo infernale elisir di vita.", "Alla stessa ora...", "Ellen!", "Chiama un medico... un medico!", "Thomas! Thomas! Ascoltami!", "Un innocuo calo sanguigno.", "Il dottore descrisse l'ansia di Ellen come un'inezia.", "A Nosferatu erano già cresciute le ali.", "E Hutter, da lontano, aveva udito le grida d'allarme di lei.", "Ellen! Ellen!", "I barcaioli non sospettavano il terribile carico che portavano a valle.", "I contadini l'hanno portato ieri in ospedale.", "Dicono che sia caduto da una montagna. Ha ancora la febbre.", "Bare... bare riempite con la terra.", "Nosferatu era in viaggio e con lui la catastrofe si avvicinava a Wisborg.", "Intanto, il professore paracelsiano Bulwer stava tenendo un corso", "sui segreti della natura e la loro strana corrispondenza con la vita umana.", "Il professore ha parlato ai suoi studenti di una pianta carnivora.", "Incredibile, non è un gentiluomo? Quella pianta è il vampiro del regno vegetale.", "Già il piano di Nosferatu sembrò colpire Knock, l'agente immobiliare.", "Il paziente che è stato portato qui ieri è impazzito!", "Il sangue è vita! Il sangue è vita!", "E questo...", "un polipo con tentacoli.", "Trasparente. Quasi incorporeo.", "Nient'altro che un fantasma...", "Ragni.", "Ellen fu spesso vista da sola tra le dune. Desiderando il suo amato,", "lo cercava tra le onde e nell'orizzonte lontano.", "I sogni sono opprimenti in questo castello deserto, ma non temere...", "Parto immediatamente per tornare a Wisborg... e da te.", "No, devo andare via... raggiungere casa per la via più breve possibile!", "La nuova peste elude la scienza.", "Un marinaio si è ammalato nella stiva. Sta delirando.", "Come un'epidemia, si diffuse in tutta la nave. Il primo marinaio che ebbe", "i sintomi fu seguito dall'intero equipaggio nell'oscura tomba del mare.", "Con la luce dell'alba, il capitano e il suo primo aiutante dissero addio", "all'ultimo dei loro compagni.", "\"Devo scendere. Se non tornassi nel giro di 10 minuti...\"", "La nave della morte aveva un nuovo capitano.", "E' difficile immaginare come il giovane Hutter, con le energie decimate", "riuscì a superare le difficoltà del suo viaggio verso casa.", "Intanto, condotta dal soffio fatale del vampiro,", "la nave muoveva rapidamente verso il Baltico.", "Devo andare da lui. Sta arrivando!!!", "Il Maestro sta arrivando! Il Maestro è qui!", "Ho pensato molto al fatto che Nosferatu viaggia con delle bare piene di terra.", "Così ho scoperto che i vampiri ricavano il loro tenebroso potere", "dalla terra maledetta nella quale sono stati sepolti.", "Thomas! Grazie a Dio sei salvo! Ora capisco che anch'io sono salva.", "Ho esaminato tutto. Non c'è anima viva a bordo.", "Varna, 12 luglio. L'equipaggio, escluso me stesso: il capitano,", "un timoniere, un aiutante e cinque marinai. Partenza per i Dardanelli.", "2° giorno. Un marinaio ha la febbre. Direzione SSW. Direzione del vento.", "3° giorno: 14 luglio. L'aiutante ha le allucinazioni, dice che uno strano", "passeggero è sotto coperta. Direzione SE. Direzione del vento: NE, forza 3,6.", "10° giorno: 22 luglio. Passata Gibilterra. Panico a bordo. 3 uomini già morti.", "L'aiutante è impazzito. Topi nella stiva. Temo la peste...", "E' arrivata la peste! Andate a casa! Chiudete porte e finestre!", "Avviso. I cittadini sono avvisati che l'onorevole magistrato di questa città", "proibisce il trasporto delle vittime della peste negli ospedali", "per impedire la propagazione della peste nelle strade.", "Hutter aveva promesso a Ellen di non toccare il libro", "che gli aveva causato quelle terrificanti allucinazioni.", "Ma non poté resistere al suo strano fascino.", "Il libro dei Vampiri.", "Si può riconoscere il segno del vampiro", "dalla traccia dei suoi denti sulla gola della vittima.", "Guarda! Ogni notte, davanti a me...", "Le persone erano in preda al panico. Chi era malato o morente?", "Chi sarebbe stato colpito domani?", "Devo correre. Vedo a cercare Sievers.", "Non può esserci salvezza, a meno che una ragazza pura di cuore", "faccia dimenticare al vampire il primo canto del gallo,", "dandogli il proprio sangue di sua spontanea volontà.", "La città in preda al panico cercava un capro espiatorio. Scelse Knock.", "L'hanno visto scappare. Ha strangolato il suo guardiano!", "L'ha strangolato lui! Il vampiro!", "Bulwer! Vai a cercare Bulwer!", "Maestro! Maestro! Attento!", "Il maestro... è... morto.", "Thomas!", "E il miracolo si avverò. In quel preciso momento la Peste sparì", "e l'ombra del vampiro svanì, sconfitto dai vittoriosi raggi del sole." ] }
null
tt0015324
Sherlock Jr.
Sherlock Jr.
{ "filepath": "/tt0015324/french/Sherlock.Jr.(1924).Z2.srt", "subtitles": [ "Il existe un vieux proverbe qui dit :", "Ne cours pas deux lièvres à la fois", "en espérant attraper les deux.", "Cette histoire est celle", "d'un jeune homme qui a essayé.", "Employé en tant que projectionniste", "dans le cinéma d'une petite ville,", "il suivait également des études", "pour devenir détective.", "Le manuel du détective", "\"Dis donc, M. le détective,", "avant de balayer la ville de tout mystère,", "balaie-moi cette salle.\"", "La fille de l'affaire.", "Le père de la fille,", "n'ayant rien à faire,", "avait engagé un auxiliaire", "pour l'aider.", "Aujourd'hui : Cœurs et perles", "ou L'Amour perdu du Beau-parleur", "En cinq parties", "1 $ la boîte", "3 $ la boîte", "Le séducteur du coin.", "\"J'ai perdu un billet d'1 dollar. L'avez-vous trouvé ?\"", "\"Décrivez-le-moi.\"", "\"J'ai perdu 1 dollar.\"", "Prêteur sur gages", "\"Quelqu'un m'a volé ma montre.\"", "Le manuel du détective", "Règle n° 1 : fouillez tout le monde", "\"Cette affaire est du ressort de la police.\"", "\"Je vais m'en occuper,", "en commençant par fouiller tout le monde.\"", "\"Attendez... C'est moi qui ai perdu la montre.\"", "\"Pourquoi ne le fouille-t-on pas, lui aussi ?\"", "4 $ pour une montre-gousset", "\"Je regrette, mon garçon,", "mais nous ne voulons plus jamais vous revoir dans cette maison.\"", "Règle n° 5 : filez votre homme de très près", "En tant que détective, il pataugeait.", "Il retourna donc voir ce qu'il pouvait faire", "quant à son autre métier.", "\"Pouvez-vous me décrire l'homme qui a mis cette montre en gage ?\"", "Cœurs et perles", "\"Quelqu'un a volé les perles.\"", "\"Nous sommes perdus !", "Il fait appel au meilleur détective du monde :", "Sherlock Junior !\"", "Le criminologue vengeur...", "SHERLOCK JUNIOR", "\"Inutile de vous expliquer... Pour moi, l'affaire est simple.\"", "\"Pardon, monsieur.", "Il y a quelque chose dans votre verre.\"", "Dès le lendemain,", "le génie avait résolu le mystère...", "À l'exception de la découverte", "des perles et du voleur.", "Son assistant : Gillette.", "Une crème d'homme pour qui ce n'était pas de la tarte.", "\"C'est un détective.", "Dès qu'il sera mort, vous prendrez sa place.\"", "\"À présent, je vais vous dire où se trouve notre mignonnette !\"", "\"Et elle m'y attend.\"", "\"Soyez prudent, l'un de nous va finir par se blesser.\"", "Route barrée", "\"Je n'aurais jamais cru que vous réussiriez.\"", "Freins aux quatre roues", "\"Père m'envoie vous dire", "que nous avons fait une terrible erreur...\"" ] }
{ "filepath": "/tt0015324/spanish/Sherlock.Jr..1924.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].srt", "subtitles": [ "Hay un viejo proverbio que dice:", "No intentes hacer dos cosas a la vez y esperar hacer bien ambas.", "Esta es la historia de un muchacho que lo probó.", "Mientras estaba empleado como proyeccionista de cine en una ciudad pequeña ...", "... también estudiaba para ser un detective", "Cómo ser un detective", "Diga el Sr. Detective", "antes de limpiar cualquier misterio, limpia este teatro", "La chica en el estuche.", "El padre de la niña no tenía nada que hacer ...", "entonces contrató un hombre para ayudarlo.", "Hoy, \"Corazones y Perlas\" o ...", "The Lounge Lizard's presetnta \"Amor perdido\" en cinco partes.", "Confitería.", "1.00 $ por caja.", "3.00 $ por caja.", "El jeque local.", "Perdí un dólar. ¿Lo encontro?", "Describalo.", "Perdí un dólar.", "I. Goldman and Co. - Casa de empeño. Compra y vende todo.", "Prestamos Diamantes y joyas.", "3.00 $ por caja.", "Alguien me ha robado el reloj.", "Cómo ser un detective", "Regla 1. Registre a todos.", "Parece un trabajo para la policía.", "Me haré cargo de este caso y comienza registrando a todos.", "¡Oiga! Soy el tipo que perdió el reloj.", "¿Por qué no lo buscas también?", "I. Goldman and Co. Casa de Empeño. Reloj y cadena, 4 $", "Lo siento, muchacho, ...", "pero no queremos verte en esta casa otra vez", "Regla 5. Vigila a tu hombre de cerca.", "Como detective, estaba perdido,", "así que volvió a ver qué podría hacer con su otro trabajo.", "¿Puedes describir al hombre que empeño este reloj?", "Veronal Film Co. presenta: \"Corazones y Perlas\"", "Alguien ha robado las perlas.", "¡Estamos perdidos!", "Están llamando al mejor detective del mundo ¡Sherlock Junior!", "El mejor criminalista del mundo", "Sherlock Jr.", "No se moleste en dar explicaciones, este es un caso simple para mí.", "Veneno.", "Perdón, señor. Creo que hay algo en tu bebida", "Al día siguiente, la mente maestra había resuelto por completo el misterio ...", "con la excepción de localizar las perlas y encontrar al ladrón.", "Su asistente: Gillette.", "brillante pero desconocido en el mundo de la investigacion", "Eso es un detective. Cuando muera te pondré a ti allí.", "Y ahora te diré dónde esta nuestro pequeño amorcito es este momento", "Y ella me está esperando allí.", "Tenga cuidado o uno de nosotros se va a lastimar", "Calle cerrada.", "Nunca pensé que lo lograrías.", "Freno en las cuatro ruedas.", "Mi padre me envió para decirte que hemos cometido un terrible error." ] }
null
null
null
tt0015648
Battleship Potemkin
Bronenosets Potyomkin
{ "filepath": "/tt0015648/french/Battleship.Potemkin.1925.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE.srt", "subtitles": [ "L'esprit de la révolution est partout en terre Russe.", "Un mystérieux procédé se déroule dans de nombreux coeurs.", "L'esprit individuel, devenant à peine conscient de lui-même...", "se dissout dans la masse, elle-même dissoute dans l'élan revolutionnaire.", "Les matelots Matiouchenko et Vakoulintchouk.", "Nous, matelots du \"Potemkine\", nous devons soutenir les ouvriers, nos frères...", "et rejoindre les premiers rangs de la révolution !", "Pénible et sombre est le sommeil des matelots.", "Vigilant, mais maladroit.", "Faire éclater sa colère sur un tout jeune !", "Regrettable...", "Vakoulintchouk.", "Camarades ! L'heure est arrivée où nous devons faire entendre notre voix.", "Pourquoi attendre ? La Russie entière s'est soulevée. Serons-nous les derniers ?", "A l'aube.", "On en a assez de manger de la pourriture !", "Même un chien, il mangerait pas ça !", "Le médecin du bord Smirnov.", "La viande, elle rampe d'elle-même !", "Ce ne sont pas des vers,", "mais des larves mortes de mouches. On peut les laver avec de la saumure.", "Au Japon, les prisonniers russes sont mieux nourris !", "On en a assez de manger de la pourriture !", "La viande est bonne. Assez discuté !", "L'officier supérieur Guiliarovski.", "La colère impuissante a éclaté.", "La boutique du bord.", "Les matelots ont refusé de manger le bortsch.", "Donne-nous aujourd'hui... notre pain quotidien.", "DEUXIÈME PARTIE DRAME DANS LA BAIE", "Le commandant Golikov.", "Ceux qui sont satisfaits du bortsch...", "avancez de deux pas !", "Les officiers subalternes.", "Ecarte-toi !", "Les autres seront pendus à la vergue !", "La garde !", "Matiouchenko regroupe les matelots vers la tourelle.", "Vers la tourelle...", "Vers la tourelle...", "Vers la tourelle...", "Les gars !", "L'heure est arrivée.", "La plupart sont amassés au pied de la tourelle.", "Arrêtez ! Que pas un ne bouge !", "Ils essaient de passer par l'écoutille.", "En arrière, canailles ! Ce n'est pas pour vous !", "Je vais vous abattre comme des chiens !", "Les couvrir d'une bâche !", "A vos ordres !", "Couvrez-les !", "A vos rangs, fixe !", "Seigneur ! Fléchis les insoumis !", "Tirez sur la bâche !", "Vakoulintchouk se décide.", "Feu !", "Frères !", "Sur qui tirez-vous ?", "Les fusils tressaillirent.", "Tirez !", "Tirez !", "Tirez, canailles !", "Prenez les fusils, frères !", "Battez ces dragons ! Allez-y !", "Battez-les tous !", "Redoute le Seigneur !", "Fiche le camp, bouffon !", "Va nourrir les vers au fond de l'eau !", "Frères, on les a eus !", "Vakoulintchouk qui saigne, se sauve du furieux Guiliarovski.", "Vakoulintchouk est tombé par-dessus bord !", "Sauvez Vakoulintchouk !", "Le premier à s'être mutiné fut le premier à payer de sa vie.", "Cap sur le rivage.", "Odessa.", "Une tente sur la jetée, ultime débarcadère pour Vakoulintchouk.", "Pour une cuillère de bortsch.", "TROISIÈME PARTIE LE MORT DEMANDE JUSTICE", "Le brouillard plane sur la nuit...", "Des bruits sont accourus de la berge.", "Avec le soleil, la nouvelle s'est répandue.", "Le cuirassé est en rade...", "il s'est mutiné...", "sur le rivage...", "un matelot tué...", "Nous n'oublierons pas.", "Pour une cuillère de bortsch.", "\"Citoyens d'Odessa. \"Devant vous gît le corps du matelot Vakoulintchouk", "\"abattu férocement par un officier du cuirassé. \"Prince de Tavride.\"", "\"Nous nous vengerons des vampires sanguinaires ! Mort aux oppresseurs.", "L'équipage du cuirassé.\"", "Souvenir éternel aux combattants tués !", "Tous pour un.", "Un...", "pour tous.", "A bas les bourreaux.", "A bas la tyrannie.", "Mères et frères, qu'il n'y ait pas de haine entre nous !", "Mort aux youpins !", "Serrons les coudes !", "La terre est à nous.", "Nous sommes maîtres de notre lendemain.", "Les délégués venus du rivage.", "Il faut porter un coup décisif à l'ennemi.", "Aux côtés des ouvriers soulevés de la Russie...", "nous vaincrons !", "Le rivage scrutait attentivement le \"Potemkine\".", "QUATRIÈME PARTIE L'ESCALIER D'ODESSA", "Ces jours-là, la ville était avec les mutins.", "Les embarcations se dirigeaient vers le cuirassé.", "Et soudainement...", "Venez, on va les supplier.", "Vous entendez ! Ne tirez pas !", "Mon petit garçon est très mal.", "Les cosaques.", "Le cuirassé répondit aux atrocités de l'armée.", "La cible : le théâtre d'Odessa", "qui sert d'état-major aux généraux.", "CINQUIÈME PARTIE LA RENCONTRE AVEC L'ESCADRE", "Des meetings se tenaient jusqu'au soir.", "La population d'Odessa attend ses libérateurs ! Organisez un débarquement, les troupes se joindront.", "Impossible. L'escadre de l'amiral vient sur nous.", "Il fut décidé d'accueillir l'escadre.", "La nuit descendit, pleine d'inquiétude.", "L'escadre se frayait un chemin dans les ténèbres.", "Les matelots harassés respirent difficilement.", "L'escadre est en vue !", "Tous sur le pont !", "Prêts pour le combat !", "En avant toute !", "Cap sur eux !", "En avant toute !", "Le \"Potemkine\" et le torpilleur n°267.", "L'amiral passe à l'offensive !", "L'escadre se rapproche !", "Envoyez le signal : \"Joignez-vous à nous !\"", "Joignez-vous...", "à nous !", "L'ennemi est à portée de tir !", "Tous contre un.", "Seul contre tous.", "Vont-ils tirer ?", "Ou bien...", "Frères !", "Le hourra fraternel domina les amiraux.", "Et le cuirassé mutiné battant pavillon rouge, passa fier devant l'escadre, sans un seul coup de feu." ] }
null
{ "filepath": "/tt0015648/english/battleship_potemkin.srt", "subtitles": [ "\"Revolution is war.", "\"Of all the wars known in history", "\"it is the only lawful, rightful,", "\" just, and truly", "\"great war...", "\"In Russia", "\"this war has been", "declared and begun.\"", "Lenin, 1905", "Sailors Matyushenko and Vakulinchuk.", "We, the sailors of \"Potemkin\",", "must support our brothers the workers.", "We must stand in the front ranks of the revolution!", "The men slept heavily after the watch.", "Watchful but clumsy.", "It is easy to vent one's rage on a recruit.", "There's a limit to what a man can take.", "Vakulintchuk.", "Comrades! The time has come", "for us to speak out.", "What are we waiting for? All of Russia has risen.", "Are we to be the last to do so?", "On the following morning.", "We've had enough rotten meat!", "It's not fit for pigs!", "Ship's doctor Smirnov.", "The meat could crawl overboard on its own!", "Those are not worms.", "They are only maggots.", "Wash them out with brine.", "Russian POW's in Japan are fed better!", "We've had enough rotten meat!", "Stop that talk! It's good meat.", "Gilyarovsky, a senior officer.", "Boiling soup.", "The men seethed with rage.", "The ship's store.", "The men refused to eat the soup.", "Give us this day...", "our daily bread.", "PART TWO", "DRAMA IN THE HARBOUR", "All hands on deck!", "Ship's captain Golikov.", "All who enjoyed their soup,", "step forward!", "The pretty officers.", "Step back!", "I'll string the rest of you up on the yard!", "Call the guard!", "Matyusshenko instructed the men to meet by the turret.", "To the turret!", "To the turret!", "To the turret!", "Shipmates!", "It's time.", "Most of the men gathered by the turret.", "Halt! Stay where you are!", "The men tried to escape through the Admiral's hatch.", "Back! The hatch is not for the likes of you.", "I'll shoot you down like dogs!", "Cover them with tarpaulin.", "Aye-aye, sir!", "Cover them!", "Attention!", "Bring the unruly to reason, O Lord...", "At the tarpaulin.", "Vakulinchuck decided to act.", "Fire!", "Brothers!", "Who are you shooting at?", "The rifles wavered.", "Fire!", "Fire!", "Fire, you swine!", "Take your rifles, mates!", "Let those blackguards have it!", "Give it to them!", "Remember the Lord!", "Out of my way!", "He's gone to feed the fishes!", "We've won, mates!", "The frenzied officer pursued", "the wounded Vakulinchuk. like a beast.", "Vakulinchuk is overboard!", "Save Vakulinchuk!", "He who was the first to call for an uprising", "fell at the hands of a butcher.", "To the shore.", "Odessa.", "A tent on the new pier", "Vakulinchuk's last moorings.", "Killed for a plate of soup.", "PART THREE", "A DEAD MAN CALLS FOR JUSTICE", "A mist spread over the sea.", "A rumour spread from the pier...", "The news reached town with the sunrise.", "There's an uprising on the \"Potemkin\"...", "An uprising!...", "And a dead sailor", "is lying on the shore.", "We won't forget!", "Killed for a plate of soup.", "\"People of Odessa!", "\"Here lies Vakulinchuk a sailor, brutally", "\"murdered by an officer of the battleship \"Potemkin\".", "\"Prince of Tauride.\"", "\"Death to the opressors!", "\"We shall take revenge!", "The ship's crew.", "Eternal glory to those who died for the revolution!", "All for one!", "And one", "for all.", "Down with the butchers!", "Down with tsarism!", "Mothers, sisters, brothers! Let nothing divide us!", "Kill the Jews!", "Shoulder to shoulder.", "The land is ours!", "The future is ours!", "Delegates from Odessa.", "We must deal the enemy a decisive blow.", "Together with the workers of Russia", "we shall fight and win!", "Odessa followed the progress of the uprising...", "PART FOUR", "THE ODESSA STAIRCASE", "Odessa was with the sailors.", "Boats streamed to the battleship.", "Suddenly...", "Let's go and talk them out of it.", "Do you hear that?! Don't shoot!", "My boy is very ill.", "The Cossacks.", "The ship's guns roared in reply to the massacre.", "The target - the Odessa Opera House.", "At the enemy stronghold!", "PART FIVE", "THE MEETING WITH THE SQUADRON", "Stormy meetings went on all day.", "Odessa awaits her liberators!", "If you land, the troops will join you.", "We cannot land. The flag squadron is moving on us.", "The \"Potemkin\" prepared To meet the squadron.", "Night fell, a night fraught with anxiety.", "The squadron approached in the dark.", "The men were silent.", "Squadron sighted!", "All hands on deck!", "To action stations!", "Full steam ahead!", "Meet them head on!", "Full steam ahead!", "The \"Potemkin\" was escorted By destroyer 267.", "The attack began!", "The squadron bore down on the battleship.", "Signal to them to join us!", "Join...", "...us!", "The enemy is within firing range!", "All against one.", "One against all.", "Will they...", "open fire?", "Brothers!", "Hurrah!", "A thunderous hurrah rang out.", "The \"Potemkin\" passed through the squadron,", "the flag of freedom fluttering over her." ] }
{ "filepath": "/tt0053611/italian/Sergei Eisenstein - La corazzata Potemkin.srt", "subtitles": [ "LA CORAZZATA POTEMKIN", "PRIMA PARTE", "GLI UOMINI E I VERMI", "\"La rivoluzione è guerra.", "Di tutte le guerre conosciute nella storia", "è l'unica guerra legittima,", "giusta e veramente", "grandiosa...", "In Russia", "questa guerra è stata", "dichiarata e iniziata.\"", "Lenin, 1905.", "Marinai Matyushenko e Vakulinchuk.", "Noi, i marinai del Potemkin,", "dobbiamo sostenere i nostri fratelli lavoratori.", "Dobbiamo essere in prima fila nella rivoluzione!", "Gli uomini dormivano profondamente dopo la vedetta.", "Vigili ma goffi.", "E' facile sfogare l'ira su una recluta.", "C'è un limite che un uomo può sopportare.", "Vakulinchuk.", "Compagni! E' giunta l'ora", "di far sentire la nostra voce.", "Cosa stiamo aspettando? Tutta la Russia si è ribellata.", "Vogliamo essere gli ultimi a farlo?", "La mattina seguente.", "Ne abbiamo abbastanza di carne marcia!", "Neppure i maiali la mangerebbero!", "Il medico della nave: Smirnov.", "La carne potrebbe trascinarsi fuori bordo da sola!", "Questi non sono vermi.", "Sono soltanto larve.", "Lavatele via con acqua salata.", "I russi prigionieri di guerra in Giappone mangiano meglio!", "Ne abbiamo abbastanza di carne marcia!", "Silenzio! La carne è buona.", "Gilyarovsky, un ufficiale superiore.", "Zuppa bollente.", "Gli uomini bollenti di rabbia.", "La cambusa della nave.", "Gli uomini hanno rifiutato di mangiare la zuppa.", "Dacci oggi...", "il nostro pane quotidiano.", "SECONDA PARTE", "DRAMMA NEL PORTO", "Tutti in coperta!", "Il capitano della nave: Golikov.", "Tutti coloro a cui è piaciuta la zuppa,", "facciano un passo avanti!", "Gli ammirevoli ufficiali.", "Un passo indietro!", "Impiccherò gli altri al pennone!", "Chiamate la guardia!", "Matyusshenko disse agli uomini di radunarsi vicino alla torretta.", "Alla torretta!", "Alla torretta!", "Alla torretta!", "Compagni!", "E' l'ora.", "La maggioranza degli uomini si riunì vicino alla torretta.", "Fermi! Restate dove siete!", "Gli uomini tentarono di scappare dal boccaporto dell'Ammiraglio.", "Indietro! Il boccaporto non è per gente come voi.", "Vi abbatterò come cani!", "Copriteli con un telone.", "Sissignore!", "Copriteli!", "Attenti!", "Oh Signore, dona la ragione ai ribelli...", "Al telone.", "Vakulinchuk decise di agire.", "Fuoco!", "Fratelli!", "A chi state sparando?", "I fucili esitarono.", "Fuoco!", "Fuoco!", "Fuoco, maiale!", "Prendete i vostri fucili, compagni!", "Diamo una lezione a queste canaglie!", "Diamogliela!", "Ricordatevi di nostro Signore!", "Togliti di torno!", "E' andato a cibare i pesci!", "Abbiamo vinto, compagni!", "L'ufficiale impazzito inseguì", "il ferito Vakulinchuk come una bestia.", "Vakulinchuk è in acqua!", "Salvate Vakulinchuk!", "Lui, che è stato il primo a chiamare alla rivolta", "è caduto per mano di un macellaio.", "Al molo.", "Odessa.", "Una tenda sul nuovo molo.", "L'ultimo ormeggio di Vakulinchuk.", "Assassinato per un piatto di zuppa.", "TERZA PARTE", "UN MORTO RECLAMA GIUSTIZIA", "Una nebbia si diffonde sul mare.", "Una voce si diffonde dal molo...", "Le notizie giunsero in città all'alba.", "C'è stata una rivolta sul Potemkin.", "Una rivolta...", "e un marinaio morto", "giace sul molo.", "Non lo dimenticheremo!", "Ucciso per un piatto di zuppa.", "\"Popolo di Odessa!", "Qui giace Vakulinchuk, un marinaio", "brutalmente assassinato da un ufficiale della Corazzata Potemkin.", "Morte agli oppressori!", "Ci vendicheremo!\"", "L'equipaggio della nave.", "Gloria eterna a chi è morto per la rivoluzione!", "Tutti per uno!", "E uno...", "per tutti.", "Abbasso i macellai!", "Abbasso lo zarismo!", "Madri, sorelle, fratelli! Che niente ci divida!", "Uccidete gli ebrei!", "Spalla a spalla.", "La terra è nostra!", "Il futuro è nostro!", "Delegati di Odessa.", "Dobbiamo dare al nemico un colpo decisivo.", "Insieme con i lavoratori della Russia", "combatteremo e vinceremo!", "Odessa seguì il progresso della rivolta...", "QUARTA PARTE", "LA SCALINATA DI ODESSA", "Odessa era dalla parte dei marinai.", "Delle barche si avvicinarono alla corazzata.", "Improvvisamente...", "Andiamo a parlargli e a convincerli.", "Ascoltate questo? Non sparate!", "Mio figlio è ferito gravemente.", "I Cosacchi.", "I cannoni della nave ruggirono in risposta al massacro.", "L'obiettivo: il Teatro dell'Opera di Odessa.", "Alla fortezza nemica!", "QUINTA PARTE", "L'INCONTRO CON LA FLOTTA", "Assemblee burrascose si protrassero per tutto il giorno.", "Odessa aspetta i suoi liberatori!", "Se sbarcate, le truppe si uniranno a voi.", "Non possiamo sbarcare. La flotta dell'Ammiraglio sta movendo verso di noi.", "Il Potemkin è preparato per incontrare la flotta.", "Scese la notte. Una notte carica di ansia.", "La flotta si avvicinò nell'oscurità.", "Gli uomini stavano in silenzio.", "Flotta in vista!", "Tutti in coperta!", "Ai vostri posti!", "Avanti a tutto vapore!", "Incontriamoli di fronte!", "Avanti a tutto vapore!", "Il Potemkin fu scortato dal cacciatorpediniere 267.", "L'attacco cominciò!", "La flotta si avventò sulla corazzata.", "Fategli segnale che si uniscano a noi!", "Unitevi...", "... a noi!", "Il nemico è in linea di tiro!", "Tutti contro uno.", "Uno contro tutti.", "Apriranno...", "il fuoco?", "Fratelli!", "Hurrah!", "Un tuonante \"hurrah\" si levò al cielo.", "Il Potemkin passò attraverso la flotta,", "la bandiera della libertà sventolante sopra di essa.", "FINE" ] }
null
tt0015864
The Gold Rush
The Gold Rush
{"filepath":"/tt0015864/french/The Gold Rush-French.srt","subtitles":["Lors de la ruée vers l'or, l(...TRUNCATED)
{"filepath":"/tt0015864/spanish/The Gold Rush-Spanish.srt","subtitles":["\"Esta es una recopilación(...TRUNCATED)
{"filepath":"/tt0015864/english/The.Gold.Rush.1925.720p.BluRay.x264-BestHD-English.srt","subtitles":(...TRUNCATED)
null
null
tt0015881
Greed
Greed
{"filepath":"/tt0015881/french/Greed.1924.HQTV.720p.x264.AC3_french.srt","subtitles":["Le 12 Janvier(...TRUNCATED)
null
{"filepath":"/tt0015881/english/Greed.1924.srt","subtitles":["Such was McTeague.","Such was Mother M(...TRUNCATED)
null
null
tt0016220
The Phantom of the Opera
The Phantom of the Opera
{"filepath":"/tt0016220/french/The.Phantom.Of.The.Opera.1925.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.fr.srt","su(...TRUNCATED)
null
null
null
null
tt0017136
Metropolis
Metropolis
{"filepath":"/tt0017136/french/Metropolis_1926_sub-french.srt","subtitles":["Maxime: LE MEDlATEUR EN(...TRUNCATED)
{"filepath":"/tt0017136/spanish/metropolis_spanish-40025.srt","subtitles":["EL MEDIADOR ENTRE EL CER(...TRUNCATED)
{"filepath":"/tt0017136/english/metropolis_english-40174.srt","subtitles":["Where is María?!","It i(...TRUNCATED)
{"filepath":"/tt0017136/italian/Metropolis_1926_sub-italian.srt","subtitles":["IL CUORE DEV'ESSERE I(...TRUNCATED)
null

Description

The JSONL file generated by the script below contains detailed information about a corpus of public domain films, including their subtitles in multiple languages. Here is a detailed description of its structure:

JSONL file structure

  1. IMDB: Unique identifier for the movie in the IMDb database.
  2. primary_title: Primary title of the movie.
  3. original_title: Original title of the movie.
  4. french:
    • filepath: Relative path to the French subtitles file.
    • subtitles: List of texts corresponding to the french subtitles, cleaned and formatted.
  5. english (optionnel):
    • filepath: Relative path to the English subtitles file.
    • subtitles: List of texts corresponding to the english subtitles, cleaned and formatted.
  6. spanish (optionnel):
    • filepath (optionnel): Relative path to the Spanish subtitles file.
    • subtitles: List of texts corresponding to the spanish subtitles, cleaned and formatted.
  7. italian (optionnel):
    • filepath: Relative path to the italian subtitles file.
    • subtitles: List of texts corresponding to the italian subtitles, cleaned and formatted.
  8. german (optionnel):
    • filepath: Relative path to the German subtitles file.
    • subtitles: List of texts corresponding to the german subtitles, cleaned and formatted.

JSON Content Examples

Each row of the JSONL file represents a movie and its subtitles in different languages, if available. Here is an example of what a row might look like:

{
    "IMDB": "tt1234567",
    "primary_title": "Example Movie",
    "original_title": "Example Movie Original",
    "french": {
        "filepath": "/tt1234567/french/example_movie.srt",
        "subtitles": ['Sous-titre', 'en français', 'nettoyé.']
    },
    "english": {
        "filepath": "/tt1234567/english/example_movie.srt",
        "subtitles": ['Cleaned', 'English', 'subtitle.']
    },
    "spanish": {
        "filepath": "/tt1234567/spanish/example_movie.srt",
        "subtitles":  ['Subtítulo', 'en español', 'limpiado.']
    },
    "italian": {
        "filepath": "/tt1234567/italian/example_movie.srt",
        "subtitles": ['Sottotitolo', 'in italiano', 'pulito.']
    },
    "german": {
        "filepath": "/tt1234567/german/example_movie.srt",
        "subtitles": ['Bereinigte', 'deutsche', 'Untertitel']
    }
}
Downloads last month
0
Edit dataset card