output
stringlengths
0
274
input
stringlengths
0
321
instruction
stringclasses
1 value
然少而侍中,贵,不省士。
但是,霍去病从少年时代起,就在宫中侍候皇帝,得到显贵,却不知体恤士卒。
请把现代汉语翻译成古文
其从军,天子为遣太官赍数十乘,既还,重车馀弃粱肉,而士有饥者。
他出兵打仗时,天子派遣太官赠送他几十车食物,待他回来时,辎重车上丢弃了许多剩余的米和肉,而他的士卒还有忍饥挨饿的。
请把现代汉语翻译成古文
其在塞外,卒乏粮,或不能自振,而骠骑尚穿域蹋鞠。
他在塞外打仗时,士卒缺粮,有的人饿得站不起来,而骠骑将军还在画定球场,踢球游戏。
请把现代汉语翻译成古文
事多此类。
他做的事多是这样。
请把现代汉语翻译成古文
大将军为人仁善退让,以和柔自媚於上,然天下未有称也。
大将军卫青为人却是仁爱善良,有退让的精神,以宽和柔顺取悦皇上,可是天下没有人称赞他。
请把现代汉语翻译成古文
骠骑将军自四年军後三年,元狩六年而卒。
骠骑将军自元狩四年出击匈奴后三年,即元狩六年就去世了。
请把现代汉语翻译成古文
天子悼之,发属国玄甲军,陈自长安至茂陵,为冢象祁连山。
武帝对他的死很悲伤,调遣边境五郡的铁甲军,从长安到茂陵排列成阵,给霍去病修的坟墓外形象祈连山的样子。
请把现代汉语翻译成古文
谥之,并武与广地曰景桓侯。
给他命名谥号,把勇武与扩地两个原则加以合并,称他为景桓侯。
请把现代汉语翻译成古文
子嬗代侯。
霍去病的儿子嬗接替了冠军侯的爵位。
请把现代汉语翻译成古文
嬗少,字子侯,上爱之,幸其壮而将之。
霍嬗年纪小,字子侯,皇上喜爱他,希望长大后任命他为将军。
请把现代汉语翻译成古文
居六岁,元封元年,嬗卒,谥哀侯。
过了六年,即元封元年,霍嬗去世,皇上封赐他哀侯的谥号。
请把现代汉语翻译成古文
无子,绝,国除。
他没有儿子,因而后代断绝了,封国被废除。
请把现代汉语翻译成古文
自骠骑将军死後,大将军长子宜春侯伉坐法失侯。
自从骠骑将军死后,大将军的长子宜春侯卫伉因犯法而失掉侯爵。
请把现代汉语翻译成古文
後五岁,伉弟二人,阴安侯不疑及发干侯登皆坐酎金失侯。
五年以后,卫伉的两个弟弟阴安侯卫不疑和发干侯卫登,都因为犯了助祭金成色不足和分量不够的罪而失掉侯爵。
请把现代汉语翻译成古文
失侯後二岁,冠军侯国除。
失掉侯爵后二年,冠军侯的封国被废除。
请把现代汉语翻译成古文
其後四年,大将军青卒,谥为烈侯。
这以后四年,大将军卫青去世,朝廷加封他的谥号是烈侯。
请把现代汉语翻译成古文
子伉代为长平侯。
卫青儿子卫伉接替爵位作长平侯。
请把现代汉语翻译成古文
自大将军围单于之後,十四年而卒。竟不复击匈奴者,以汉马少,而方南诛两越,东伐朝鲜,击羌、西南夷,以故久不伐胡。
自从大将军围攻单于以后,过了十四年而去世,这期间没有再攻打匈奴的原因,是因为汉朝马匹少,而且正在讨伐南方的东越和南越,讨伐东方的朝鲜,攻击羌人和西南夷,因此长时间没有讨伐匈奴。
请把现代汉语翻译成古文
大将军以其得尚平阳长公主故,长平侯伉代侯。
因为大将军卫青娶了平阳公主的原因,所以长平侯卫伉才能接替侯爵。
请把现代汉语翻译成古文
六岁,坐法失侯。
但是六年后,他又因犯法而失掉侯爵。
请把现代汉语翻译成古文
左方两大将军及诸裨将名:
下面是两位大将军及其诸位副将的名单:
请把现代汉语翻译成古文
最大将军青,凡七出击匈奴,斩捕首虏五万馀级。
总计大将军卫青出击匈奴共有七次,斩获敌兵五万余人。
请把现代汉语翻译成古文
一与单于战,收河南地,遂置朔方郡,再益封,凡万一千八百户。
他同单于交战一次,收复河南地区,于是设置了朔方郡,两次增封,共受封一万一千八百户。
请把现代汉语翻译成古文
封三子为侯,侯千三百户。
他的三个儿子都被封侯,每人受封一千三百户。
请把现代汉语翻译成古文
并之,万五千七百户。
卫家受封的户数合并起来,共有一万五千七百户。
请把现代汉语翻译成古文
其校尉裨将以从大将军侯者九人。其裨将及校尉已为将者十四人。
卫青的校尉副将因为跟随卫青有功而被封侯的共有九个人,他的副将及校尉已经当了将军的共十四人。
请把现代汉语翻译成古文
为裨将者曰李广,自有传。
当副将的有位李广,自有传记。
请把现代汉语翻译成古文
无传者曰:
其他没有传的有:
请把现代汉语翻译成古文
将军公孙贺。
将军公孙贺。
请把现代汉语翻译成古文
贺,义渠人,其先胡种。
他是义渠人,他的祖先是匈奴奴人。
请把现代汉语翻译成古文
贺父浑邪,景帝时为平曲侯,坐法失侯。
公孙贺的父亲浑邪,汉景帝时代被封为平曲侯,因为犯法而失掉侯爵。
请把现代汉语翻译成古文
贺,武帝为太子时舍人。
公孙贺在汉武帝当太子时做舍人。
请把现代汉语翻译成古文
武帝立八岁,以太仆为轻车将军,军马邑。
汉武帝即位八年,公孙贺以太仆身份做了轻车将军,驻军在马邑。
请把现代汉语翻译成古文
後四岁,以轻车将军出云中。
过了四年,公孙贺以轻车将军的身份从云中出发攻打匈奴。
请把现代汉语翻译成古文
後五岁,以骑将军从大将军有功,封为南窌侯。
又过了五年,公孙贺以骑将军的身份跟随大将军打匈奴有功,被封为南窌侯。
请把现代汉语翻译成古文
後一岁,以左将军再从大将军出定襄,无功。
过了一年,公孙贺以左将军的身份两次跟随大将军从定襄出兵打匈奴,没有功劳。
请把现代汉语翻译成古文
後四岁,以坐酎金失侯。
过了四年,因为犯了助祭金成色不足和分量不够的罪而失掉侯爵。
请把现代汉语翻译成古文
後八岁,以浮沮将军出五原二千馀里,无功。
过了八年,以浮沮将军的身份从五原出兵,远征两千余里打匈奴,没有功劳。
请把现代汉语翻译成古文
後八岁,以太仆为丞相,封葛绎侯。
过了八年,以太仆的身份出任丞相,受封葛绎侯。
请把现代汉语翻译成古文
贺七为将军,出击匈奴无大功,而再侯,为丞相。
公孙贺七次当将军,出击匈奴没有建立大功,而两次被封侯,当了丞相。
请把现代汉语翻译成古文
坐子敬声与阳石公主奸,为巫蛊,族灭,无後。
后来因儿子公孙敬声与阳石公主通,又搞巫蛊之事,被灭族,没有留下后代。
请把现代汉语翻译成古文
将军李息,郁郅人。
将军李息是郁郅人。
请把现代汉语翻译成古文
事景帝。至武帝立八岁,为材官将军,军马邑;後六岁,为将军,出代;後三岁,为将军,从大将军出朔方:皆无功。
他曾经服事过汉景帝,到汉武帝即位八年时,当了材官将军,驻军在马邑。过了六年,他当了将军,从代郡出兵打匈奴。过了三年,李息当了将军,跟随大将军从朔方出兵打匈奴。
请把现代汉语翻译成古文
凡三为将军,其後常为大行。
都没有功劳。李息共三次当将军,后来他常常担任大行之职。
请把现代汉语翻译成古文
将军公孙敖,义渠人。
将军公孙敖是义渠人。
请把现代汉语翻译成古文
以郎事武帝。
最初以郎官身份服事汉武帝。
请把现代汉语翻译成古文
武帝立十二岁,为骑将军,出代,亡卒七千人,当斩,赎为庶人。
汉武帝即位十二年,他当了骑将军,从代郡出兵打匈奴,损失了七千士兵,被判为死刑,他交了赎金,成了平民百姓。
请把现代汉语翻译成古文
後五岁,以校尉从大将军有功,封为合骑侯。
过了五年,他以校尉身份跟随大将军打匈奴有功,被封为合骑侯。
请把现代汉语翻译成古文
後一岁,以中将军从大将军,再出定襄,无功。
过了一年,以中将军身份随大将军两次从定襄出兵打匈奴,没有功劳。
请把现代汉语翻译成古文
後二岁,以将军出北地,後骠骑期,当斩,赎为庶人。
过了二年,他以将军身份从北地出兵,延误了同骠骑将军约定的时间,被判死刑,交了赎金,成为平民百姓。
请把现代汉语翻译成古文
後二岁,以校尉从大将军,无功。
过了二年,他以校尉的身份跟随大将军打匈奴,没有战功。
请把现代汉语翻译成古文
後十四岁,以因杅将军筑受降城。
过了十四年,他以因杅将军的身份负责修筑受降城。
请把现代汉语翻译成古文
七岁,复以因杅将军再出击匈奴,至余吾,亡士卒多,下吏,当斩,诈死,亡居民间五六岁。
七年后,他又以因杅将军的身份再次出兵打匈奴,进军到余吾,因为损失士卒多,被交付法官,判处死刑,他却诈称已死,逃亡到民间五六年。
请把现代汉语翻译成古文
後发觉,复系。
后来,这件事被发觉了,又逮捕了他。
请把现代汉语翻译成古文
坐妻为巫蛊,族。
因他妻子搞巫蛊事件,他的全家都被杀死。
请把现代汉语翻译成古文
凡四为将军,出击匈奴,一侯。
他共当过四次将军,出击匈奴,一次被封侯。
请把现代汉语翻译成古文
将军李沮,云中人。事景帝。
将军李沮是云中人,曾服侍汉景帝。
请把现代汉语翻译成古文
武帝立十七岁,以左内史为彊弩将军。
汉武帝即位十七年时,他以左内史的身份当了强弩将军。
请把现代汉语翻译成古文
後一岁,复为彊弩将军。
一年后,他又当了强弩将军。
请把现代汉语翻译成古文
将军李蔡,成纪人也。事孝文帝、景帝、武帝。
将军李蔡是成纪人,服事过汉文帝、汉景帝和汉武帝。
请把现代汉语翻译成古文
以轻车将军从大将军有功,封为乐安侯。
曾以轻车将军身份跟随大将军打匈奴有功,被封为乐安侯。
请把现代汉语翻译成古文
已为丞相,坐法死。
以后当了丞相,因犯法而被杀。
请把现代汉语翻译成古文
将军张次公,河东人。以校尉从卫将军青有功,封为岸头侯。
将军张次公是河车人,曾以校尉身份随从卫青将军打匈奴有功,封为岸头侯。
请把现代汉语翻译成古文
其後太后崩,为将军,军北军。
后来王太后死去,他当了将军,驻守在北军的军部所在地。
请把现代汉语翻译成古文
後一岁,为将军,从大将军,再为将军,坐法失侯。
过了一年,他当将军,跟随大将军卫青打匈奴。他两次当将军,因犯法而失掉侯爵。
请把现代汉语翻译成古文
次公父隆,轻车武射也。
张次公的父亲张隆,是驾驭轻便战车的勇敢射手。
请把现代汉语翻译成古文
以善射,景帝幸近之也。
因为他善于射箭,汉景帝就喜欢和亲近他。
请把现代汉语翻译成古文
将军苏建,杜陵人。以校尉从卫将军青,有功,为平陵侯,以将军筑朔方。
将军苏建是杜陵人,以校尉身份跟随卫青将军打匈奴,因为有战功而被封为平陵侯,并且以将军身份负责修筑朔方城。
请把现代汉语翻译成古文
後四岁,为游击将军,从大将军出朔方。
过了四年,他当游击将军,跟随大将军卫青从朔方出兵打匈奴。
请把现代汉语翻译成古文
後一岁,以右将军再从大将军出定襄,亡翕侯,失军,当斩,赎为庶人。
过了一年,他以右将军的身份再次随大将军从定襄出兵打匈奴,结果翕侯叛逃匈奴,大军蒙受了损失,他被判为死刑,交出赎金,成为平民百姓。
请把现代汉语翻译成古文
其後为代郡太守,卒,冢在大犹乡。
这之后,他当了代郡太守。他死后,坟墓在大犹乡。
请把现代汉语翻译成古文
将军赵信,以匈奴相国降,为翕侯。
将军赵信,以匈奴相国的身份投降汉朝,当了翕侯。
请把现代汉语翻译成古文
武帝立十七岁,为前将军,与单于战,败,降匈奴。
汉武帝即位十七年,赵信当了前将军,同匈奴单于打仗,失败后投降了匈奴。
请把现代汉语翻译成古文
将军张骞,以使通大夏,还,为校尉。
将军张骞,以使者的身份出访大夏,回来后当了校尉。
请把现代汉语翻译成古文
从大将军有功,封为博望侯。
他随大将军卫青攻打匈奴有功,被封为博望侯。
请把现代汉语翻译成古文
後三岁,为将军,出右北平,失期,当斩,赎为庶人。
过了三年,他当了将军,从右北平出击匈奴,因为误了约定的军期,被判处死刑,他交了赎罪金,成为平民百姓。
请把现代汉语翻译成古文
其後使通乌孙,为大行而卒,冢在汉中。
这以后,他做为使者出使乌孙,后来又当了大行,便死去了。他的坟墓在汉中。
请把现代汉语翻译成古文
将军赵食其,祋祤人也。
将军赵食其是祋祤人。
请把现代汉语翻译成古文
武帝立二十二岁,以主爵为右将军,从大将军出定襄,迷失道,当斩,赎为庶人。
汉武帝即位二十二年,他以主爵都尉的身份当了右将军,跟随大将军卫青从定襄出兵打匈奴,因为迷了路延误了军期,被判处死刑,他交了赎罪金,成为平民百姓。
请把现代汉语翻译成古文
将军曹襄,以平阳侯为後将军,从大将军出定襄。
将军曹襄,以平阳侯的身份当了后将军,跟随大将军卫青从定襄出兵打匈奴。
请把现代汉语翻译成古文
襄,曹参孙也。
曹襄是曹参的孙子。
请把现代汉语翻译成古文
将军韩说,弓高侯庶孙也。
将军韩说是弓高侯韩颓当的庶出孙子。
请把现代汉语翻译成古文
以校尉从大将军有功,为龙嵒侯,坐酎金失侯。
他以校尉的身份跟随大将军卫青打匈奴有功,被封为龙侯,后因犯了助祭金成色不足分量不够的罪行而失掉侯爵。
请把现代汉语翻译成古文
元鼎六年,以待诏为横海将军,击东越有功,为按道侯。
元鼎六年,韩说以待诏的身份做了横海将军,领兵攻打东越有功,被封为按道侯。
请把现代汉语翻译成古文
以太初三年为游击将军,屯於五原外列城。
在太初三年,他当了游击将军,驻军在五原以外的一些城堡。
请把现代汉语翻译成古文
为光禄勋,掘蛊太子宫,卫太子杀之。
后来,他当了光禄勋,因为到太子宫挖掘巫蛊罪证,被卫太子杀死。
请把现代汉语翻译成古文
将军郭昌,云中人也。
将军郭昌是云中人。
请把现代汉语翻译成古文
以校尉从大将军。
他以校尉身份跟随大将军卫青打匈奴。
请把现代汉语翻译成古文
元封四年,以太中大夫为拔胡将军,屯朔方。
元封四年,他以太中大夫的身份当了拔胡将军,驻军朔方。
请把现代汉语翻译成古文
还击昆明,毋功,夺印。
回来以后,他领兵去攻打昆明,没有功劳,被收回官印罢了官。
请把现代汉语翻译成古文
将军荀彘,太原广武人。
将军荀彘是太原郡广武人。
请把现代汉语翻译成古文
以御见,侍中,为校尉,数从大将军。
他以善于驾车的本领求见皇上,被任命为侍中,又当了校尉,屡次随从大将军卫青打匈奴。
请把现代汉语翻译成古文
以元封三年为左将军击朝鲜,毋功。
在元封三年时,他当了左将军,领兵攻打朝鲜,没有功劳。
请把现代汉语翻译成古文
以捕楼船将军坐法死。
因为捕楼船将军杨仆犯了罪,他被处死。
请把现代汉语翻译成古文
最骠骑将军去病,凡六出击匈奴,其四出以将军,斩捕首虏十一万馀级。
总计骠骑将军霍去病共六次出击匈奴,其中四次出击是以将军的身份,共斩获匈奴兵士十一万多人。
请把现代汉语翻译成古文
及浑邪王以众降数万,遂开河西酒泉之地,西方益少胡寇。
待浑邪王率几百万人投降后,于是开拓了河西和酒泉等地,使西部地区匈奴侵扰的活动愈益减少。
请把现代汉语翻译成古文
四益封,凡万五千一百户。
他被四次加封,共食邑一万五千一百户。
请把现代汉语翻译成古文
其校吏有功为侯者凡六人,而後为将军二人。
他的校尉因有功被封侯的共有六人,以后成为将军的有两人。
请把现代汉语翻译成古文
将军路博德,平州人。
将军路博德是平州人。
请把现代汉语翻译成古文
以右北平太守从骠骑将军有功,为符离侯。
他以右北平太守的身份跟随骠骑将军打匈奴有功,被封为符离侯。
请把现代汉语翻译成古文