output
stringlengths
0
109
input
stringlengths
0
142
instruction
stringclasses
1 value
主人性急,仆有犯过,连呼家法不至,咆噪愈甚。
主人性急,有一天仆人有了过失,主人连连喊家人拿板子,可是半天也没有拿来,主人更加生气。
请把现代汉语翻译成古文
仆人曰: 相公莫恼,请先打两个巴掌应一应急。
仆人说: 相公勿恼,请先打两个巴掌应一应急吧!
请把现代汉语翻译成古文
掇桶
掇桶
请把现代汉语翻译成古文
一人留友夜饮,其人蹙额坚辞。
有个人留朋友吃饭,朋友紧皱眉头坚持要走。
请把现代汉语翻译成古文
友究其故,曰: 实不相瞒,贱荆性情最悍,尚有杩子桶未倒。若归迟,则受累不浅矣。
主人追问其原因,友回答说: 实不相瞒,我老婆十分厉害,家里有便桶未倒,如果回去晚了,将要受苦不堪矣。
请把现代汉语翻译成古文
其人攘臂而言曰: 大丈夫岂有此理,把我便 其妻忽出,大喝曰: 把你便怎么?
主人挥臂说道: 大丈夫岂有此理,如果是我的话 主人的妻子突然闯出来大声喝斥道: 如果是你怎么样?
请把现代汉语翻译成古文
其人即双膝跪下曰: 把我便掇了就走。
主人马上双膝跪下说: 如果是我立刻去倒。
请把现代汉语翻译成古文
请下操
请下操
请把现代汉语翻译成古文
一武弁怯内,而带伤痕。同僚谓曰: 以登坛发令之人,受制于一女子,何以为颜?
有个武官怕老婆,而且身上带有伤痕,同僚对他说: 凭你登坛发号施令之人,却受制于一个女子,有什么脸面?
请把现代汉语翻译成古文
弁曰: 积弱所致,一时整顿不起。
武官说: 长期软弱所造成的,一时振作不起来。
请把现代汉语翻译成古文
同僚曰: 刀剑士卒,皆可以助兄君威。候其咆哮时,先令军士披挂,枪戟林立,站于两旁,然后与之相拒。
同僚说: 刀剑士卒可以助兄威,等她发威时,先令军士披挂,枪戟林立站于两旁,然后与她对抗,她慑于军威,敢不降服。
请把现代汉语翻译成古文
彼慑于军威,敢不降服! 弁从之。及队伍既设,弓矢既张。其妻见之,大喝一声曰: 汝装此模样,欲将何为?
武官听从了同僚的建议。等到队伍摆好阵势,弓箭已经拉开,武官的老婆看见后,大喝一声道: 你装此模样,想要干什么?
请把现代汉语翻译成古文
弁闻之,不觉胆落。急下跪曰: 并无他意,请奶奶赴教场下操。
武官听了,不由得差点吓破胆,急忙跪下说: 并无别的意思,请奶奶赴教练场指导。
请把现代汉语翻译成古文
虎势
虎势
请把现代汉语翻译成古文
有被妻殴者,往诉其友,其友教之曰: 兄平昔懦弱惯了,须放些虎势出来。
有个人遭妻打,到朋友家诉说,朋友教导他说: 你平日懦弱惯了,必须放出虎威来。
请把现代汉语翻译成古文
友妻从屏后闻之,喝曰: 做虎势便怎么?
朋友的妻子从屏风后听到此话,喝道: 放虎威能怎么样?
请把现代汉语翻译成古文
友惊跪曰: 我若做虎势,你就是李存孝。
朋友十分惊恐,跪下说: 我如果做虎威,你就是李存孝。
请把现代汉语翻译成古文
访类
访类
请把现代汉语翻译成古文
有惧内者,欲访其类,拜十弟兄。
有个怕老婆的人,打算访其同类,结拜十个弟兄。
请把现代汉语翻译成古文
城中已得九人,尚缺一个,因出城访之。
城里已寻得九人,还缺一个,于是出城寻找。
请把现代汉语翻译成古文
见一人掇马桶出。众齐声曰: 此必是我辈也。
看见一人出来拿着马桶,众人齐声道: 这人必是我们的同类。
请把现代汉语翻译成古文
相见道相访之意。其人摇手曰: 我在城外做第一个倒不好,反来你城中做第十个。
于是相见道明结拜之意,那人摆手说: 我在城外做第一个都不情愿,反来你城中做第十个?
请把现代汉语翻译成古文
吐绿痰
吐绿痰
请把现代汉语翻译成古文
两惧内者,皆以积忧成疾。一吐红痰,一吐绿痰。因赴医家疗治。
有两个怕老婆的,都因长期忧愁患病,一个吐红痰,一个吐绿痰,于是去医生那里治疗。
请把现代汉语翻译成古文
医者曰: 红痰从肺出,犹可医。绿痰从胆出,不可医。归治后事可也。
医生说: 红痰从肺里出,还能医治;绿痰从胆出,不能医治了,回去准备后事吧。
请把现代汉语翻译成古文
其人问由胆出之故。对曰: 惊破了胆,故吐绿痰。胆既破了,如何医得。
吐绿痰的人问绿痰从胆出的缘故,医生说: 惊破了胆,因此吐绿痰,胆已经破了,如何能医治得了。
请把现代汉语翻译成古文
理旧恨
理旧恨
请把现代汉语翻译成古文
一怕婆者,婆既死,见婆像悬于柩侧。因理旧恨以拳打之。
有个人怕老婆,老婆死了,看见老婆的遗像悬挂在棺材一侧,因思旧恨用拳打其遗像。
请把现代汉语翻译成古文
忽风吹轴动,忙缩手大惊曰: 我是取笑作耍。
忽然风吹使遗像稍微动了一下,该人不由得缩回手十分吃惊,说: 我是开玩笑和你闹着玩呢!
请把现代汉语翻译成古文
敕书
敕书
请把现代汉语翻译成古文
一官置妾,畏妻,不得自由。
一官纳了一妾,但惧怕大老婆,不得自由。
请把现代汉语翻译成古文
怒曰: 我只得奏一本去。
有一天,当官的发怒说: 我只好向皇帝奏一本了。
请把现代汉语翻译成古文
乃以黄秋裹绫历一册,从外擎回,谓妻曰: 敕旨在此。
不多久,拿着一本黄历,从外面跑回来,对妻子说: 圣旨在此。
请把现代汉语翻译成古文
妻颇畏惧。
妻子听了十分害怕。
请把现代汉语翻译成古文
一日夫出,私启视之。见正月大、二月小,喜云: 原来皇帝也有大小。
有一天丈夫外出,妻子打开黄历偷看,见上面写着正月大、二月小,高兴地说: 原来皇帝也有大小老婆。
请把现代汉语翻译成古文
看三月大、四月小,倒分得均匀。
看到三月大、四月小,说: 倒分得均匀。
请把现代汉语翻译成古文
至五月大、六月小、七月大、八月大,乃数月小。乃大怒云: 竟有这样不公道的皇帝,凉爽天气,竟被她占了受用,如何反把热天都派与我。
看到五月大、六月小、七月大、八月大,以后数月小,便大怒说: 竟然有这样不公道的皇帝,凉爽的日子竟全部分给小老婆享用,为何反把大热的日子分给我!
请把现代汉语翻译成古文
吃梦中醋
吃梦中醋
请把现代汉语翻译成古文
一惧内者,忽于梦中失笑。
有个惧怕老婆的人,突然在睡梦中笑起来。
请把现代汉语翻译成古文
妻摇醒曰: 汝梦见何事而得意若此?
妻子摇醒他问道: 你梦见何事而这样得意?
请把现代汉语翻译成古文
夫不能瞒。乃曰: 梦娶一妾。
丈夫不敢隐瞒,回答说: 梦到娶了一妾。
请把现代汉语翻译成古文
妻大怒,罚跪床下。起寻家法杖之。
妻子大怒,罚他跪在床下,使用家法用杖揍他。
请把现代汉语翻译成古文
夫曰: 梦幻虚情,如何认做实事?
丈夫说: 梦幻虚情,如何当做实事。
请把现代汉语翻译成古文
妻曰: 别样梦许你做,这样梦却不许你做的。
妻子说: 别样的梦许你做,这样的梦却不许你做。
请把现代汉语翻译成古文
夫曰: 以后不做就是了。
丈夫说: 以后不做就是了。
请把现代汉语翻译成古文
妻曰: 你在梦里做,我如何得知。
妻子说: 你在梦里做,我怎么能知道。
请把现代汉语翻译成古文
夫曰: 既然如此,待我夜夜醒到天明,再不敢睡就是了。
丈夫说: 既然如此,待我夜夜醒到天明,再不睡就是了。
请把现代汉语翻译成古文
葡萄架倒
葡萄架倒
请把现代汉语翻译成古文
有一吏惧内,一日被妻挝碎面皮。
有个官吏怕老婆,一天被妻子抓破脸皮。
请把现代汉语翻译成古文
明日上堂,太守见而问之。吏权词以对曰: 晚上乘凉,葡萄架倒下,故此刮破了。
第二天上堂,太守见了问他脸皮怎么破的,官吏搪塞说: 晚上乘凉,葡萄架倒下,因此刮破了。
请把现代汉语翻译成古文
太守不信。曰: 这一定是你妻子挝碎的,快差皂隶拿来。
太守不信,说: 这一定是你妻子抓破的,快派差役捉来。
请把现代汉语翻译成古文
不意奶奶在后堂潜听,大怒抢出堂外。太守慌谓吏曰: 你且暂退,我内衙葡萄架也要倒了。
不料太守的老婆在后堂偷听,十分恼怒地跳出堂外,太守慌忙对官吏说: 你先暂时退下,我内衙葡萄架也要倒了。
请把现代汉语翻译成古文
捶碎夜壶
捶碎夜壶
请把现代汉语翻译成古文
有病其妻之吃醋者,而相诉于友。谓: 凡买一婢,即不能容。必至别卖而后已。
有个人对其老婆好吃醋十分苦恼,告诉给朋友,说每次买婢女,自己的老婆都不能容纳,最终卖掉才心满意足。
请把现代汉语翻译成古文
一友曰: 贱荆更甚,岂但婢不能容,并不许置一美仆,必至逐去而后已。
一个朋友说: 我那老婆更厉害,不但婢女不能容纳,并且不许添置一个美仆,必赶走才罢休。
请把现代汉语翻译成古文
旁又一友曰: 两位老兄劝你罢,像你老嫂还算贤慧。只看我房下,不但不容婢仆,且不许擅买夜壶,必至捶碎而后已。
旁边又一朋友说: 两位大哥息怒,两位老嫂还算贤慧,看我那老婆,不但不容婢仆,并且不许擅买夜壶,否则必捶碎才罢休。
请把现代汉语翻译成古文
手硬
手硬
请把现代汉语翻译成古文
有相士对人谈相云: 男手如枪,女手如姜。一生吃不了米饭,穿不了衣裳。
有个相面的先生对人谈相说: 男手如枪,女手如姜,一生吃不了的米饭,穿不了的衣裳。
请把现代汉语翻译成古文
一人喜曰: 若是这等说,我房下是个有造化的。
一个人听后高兴地说: 如果是这样,那么我老婆是个有造化的。
请把现代汉语翻译成古文
人问: 何以见得? 答曰: 昨晚在床上,嫌我不能尽兴,被她打了一掌,今日还是辣渍渍的。
别人问他 为何这样说 ,那个人回答说: 昨晚在床上,嫌我不能尽兴,被她打了一掌,今天还辣渍渍的。
请把现代汉语翻译成古文
呆郎
呆郎
请把现代汉语翻译成古文
一婿有呆名。
某人的女婿素有呆名。
请把现代汉语翻译成古文
舅指门前杨竿问曰: 此物何用?
舅舅指着门前的杨竿问道: 此物有何用?
请把现代汉语翻译成古文
婿曰: 这树大起来,车轮也做得。
女婿说: 这树大起来,车轮也做得。
请把现代汉语翻译成古文
舅喜曰: 人言婿呆,皆耍也。
舅舅高兴地说: 别人说女婿呆,都是有意耍弄人。
请把现代汉语翻译成古文
及至厨下,见研酱擂盆。婿又曰: 这盆大起来,石臼也做得。
等到进了厨房,看见研酱擂盆,女婿又说: 这盆大起来,石臼也做得。
请把现代汉语翻译成古文
适岳母撒一屁,婿即应声曰: 这屁大起来,霹雳也做得。
恰巧岳母放了一屁,女婿马上应声道: 这屁大起来,霹雳也做得。
请把现代汉语翻译成古文
呆子
呆子
请把现代汉语翻译成古文
一呆子性极痴,有日同妻至岳家拜门,设席待之,席上有生柿水果,呆子取来,连皮就吃。其妻在内窥见,只叫得 苦呀 。
有个呆子极为痴傻。有一天呆子同妻子到岳父家拜访。岳父家设宴招待,席中有生柿水果,呆子拿起来,连皮就吃。其妻在里边看见,叫道: 苦呀。
请把现代汉语翻译成古文
呆子听见,忙答曰: 苦倒不苦,惹得满口涩得紧着哩。
呆子听见,马上答道: 苦倒不苦,只是弄得满嘴太涩了。 赞马
请把现代汉语翻译成古文
赞马一杭人有三婿,第三者甚呆。
一个杭州人有三个女婿,三女婿甚呆。
请把现代汉语翻译成古文
一日丈人新买一马,命三婿题赞。要形容马之快疾,出口成文,不拘雅俗。
一天,岳父新买了一匹马,让三个女婿题诗赞颂,要形容马跑得快,出口成文,不拘雅俗。
请把现代汉语翻译成古文
长婿曰: 水面搁金针,丈人骑马到山阴。
长婿说: 水面搁金针,丈人骑马到山阴。
请把现代汉语翻译成古文
骑去又骑来,金针还未沉。
骑去又骑来,金针还未沉。
请把现代汉语翻译成古文
岳丈赞好。
岳父称赞作得好。
请把现代汉语翻译成古文
次及二婿曰: 火上放鹅毛,丈人骑马到余姚。
二婿说: 火上放鹅毛,丈人骑马到余姚。
请把现代汉语翻译成古文
骑去又骑来,鹅毛尚未焦。
骑去又骑来,鹅毛尚未焦。
请把现代汉语翻译成古文
再次轮到三婿,呆子沉吟半晌,苦无搜索。忽丈母撒一响屁,呆子曰: 有了。
之后轮到三婿,呆子沉吟半晌,作不出来,忽然岳母放一响屁,呆子说: 有了。
请把现代汉语翻译成古文
丈母撒个屁,丈人骑马到诸暨。
丈母撒个屁,丈人骑马到诸暨。
请把现代汉语翻译成古文
骑去又骑来,孔门犹未闭。
骑去又骑来,孔门犹未闭。
请把现代汉语翻译成古文
乃以纸裹数块,纳之腰间带归,谓妻曰: 汝父家有佳味,我特携来啖汝。
携冻水有个呆女婿到岳父家,被留吃饭,碰巧吃冻水美味,于是用纸包起数块,放入腰间带回家里。对妻子说: 你娘家有美味,我特意携带回来给你吃。
请把现代汉语翻译成古文
索之腰中,已消融矣。惊曰: 奇,如何撒出一脬尿,竟自逃走了。
说着到腰间去取,冻水已经融化了,呆子大吃一惊道: 奇怪,怎么撒了一泡尿,竟然自己逃走了。
请把现代汉语翻译成古文
不道是你
不道是你
请把现代汉语翻译成古文
新郎愚蠢,连朝不动,新人只得与他亲吻一嘴。其夫大怒,往诉岳母。
新郎十分愚蠢,结婚后数日毫无动作,新娘只好亲了他一口,新郎大怒,到岳母那去告状。
请把现代汉语翻译成古文
曰: 不要恼她,或者不道是你罗。
岳母说: 不要恼她,她可能不知道是你哩。
请把现代汉语翻译成古文
丈母不该
丈母不该
请把现代汉语翻译成古文
女婿见丈人拜揖,遂将屁股一挖。
有个女婿见岳父拜揖,便在岳父屁股上抠了一把。
请把现代汉语翻译成古文
丈人大怒。婿云: 我只道是丈母罗。
岳父大怒,女婿说: 我以为是岳母呢。
请把现代汉语翻译成古文
隔了一夜,丈人将婿责之曰: 畜生,我昨晚整整思量了一夜,就是丈母,你也不该。
隔了一夜,岳父责怪女婿说: 畜生,我昨晚整整思量了一夜,就是岳母你也不该。
请把现代汉语翻译成古文
事发觉
事发觉
请把现代汉语翻译成古文
一人奔走仓皇,友问 何故而急骤若此?
有个人仓皇奔走,朋友问是什么缘故急促至此。
请把现代汉语翻译成古文
答曰: 我十八年前干差了一事,今日发觉。
那人回答说: 我十八年前干错了一件事,今天才发觉。
请把现代汉语翻译成古文
问: 毕竟何事?
友问: 到底是什么事?
请把现代汉语翻译成古文
乃曰: 小女出嫁。
那人回答说: 小女出嫁。
请把现代汉语翻译成古文
父各爨
父各爨
请把现代汉语翻译成古文
有父子同赴席,父上座,而子径就对席者。
有父子俩同赴一席,父亲就上座,而儿子径直坐于对面。
请把现代汉语翻译成古文
同席疑之,问: 上席是令尊否?
同席的人疑惑不解,问道: 上座那个人是不是你的父亲?
请把现代汉语翻译成古文
曰: 虽是家父,然各爨久矣。
儿子回答道: 虽是家父,但各自烧火煮饭已经很久了。
请把现代汉语翻译成古文
烧令尊
烧令尊
请把现代汉语翻译成古文
一人远出,嘱其子曰: 有人问你令尊,可对以家父有事出外,请进拜茶。
有个人出远门,嘱咐其儿子说: 如有人问你令尊,你可以回答说家父有事出外,并请进屋里拜茶。
请把现代汉语翻译成古文