output
stringlengths
0
109
input
stringlengths
0
142
instruction
stringclasses
1 value
泥高壁
泥高壁
请把现代汉语翻译成古文
燕子衔泥做巢,搬取蚯蚓上面土。
燕子衔泥做窠,搬取蚯蚓上面的土。
请把现代汉语翻译成古文
蚓愤极曰: 你要泥高顶壁,为何把我来晦气?
蚯蚓十分愤怒,说: 你要用泥筑高顶壁,为何衔我上面的泥土,让我晦气?
请把现代汉语翻译成古文
燕子云: 我专怪你呵人家卵脬。
燕子回答道: 我专怪你呵人家卵脬。
请把现代汉语翻译成古文
尿壶骂
尿壶骂
请把现代汉语翻译成古文
一仆人之使,俗言鼻里。
有个地方的方言,把仆人叫做鼻里。
请把现代汉语翻译成古文
鼻也,出倾夜壶。归告主人曰: 阿爹,方才尿鳖骂我。又骂阿爹。
有一天,仆人倒尿壶,回来后向主人诉说道: 阿爹,方才尿壶骂我又骂阿爹。
请把现代汉语翻译成古文
主人曰: 胡说!尿鳖如何会骂人?
主人说: 胡说,尿壶怎么会骂人?
请把现代汉语翻译成古文
小使曰: 起初骂了我鼻,后连声骂曰: 鼻鼻鼻,鼻鼻鼻。 岂不把阿爹都骂在里头了?
仆人说: 起初它骂了我鼻,后连声骂道: 鼻鼻、鼻鼻、鼻鼻 ,岂不是把阿爹都骂在里头了?
请把现代汉语翻译成古文
豁拳
豁拳
请把现代汉语翻译成古文
嫖客与妓密甚,约同死。
有个嫖客跟妓女关系十分密切,相约同死。
请把现代汉语翻译成古文
既设鸩酒二瓯,妓让客先饮,客饮毕,因促妓。妓伸拳曰: 我的量窄,与你豁了这盅罢。
不久设置鸩酒两小盅,妓女让嫖客先喝,嫖客喝了之后,便催促妓女喝,妓女伸直拳头说: 我的量窄,给你喝了这盅算了。
请把现代汉语翻译成古文
取头
取头
请把现代汉语翻译成古文
好赌者,家私输尽,不能过活,取绳上吊。
有个好赌的人,家里的东西都已输光,无法生活,便拿绳子上吊。
请把现代汉语翻译成古文
忽见一鬼在梁上云: 快拿头来。
忽然发现房梁上有一鬼,鬼说: 快拿头来。
请把现代汉语翻译成古文
此人曰: 也亏你开得这口,我输到这般地位,还来问我要头!
该人说: 亏你开得这口,我输到这般地步,还要向我要头。
请把现代汉语翻译成古文
捉头
捉头
请把现代汉语翻译成古文
按君访察。匡章、陈仲子及齐人,俱被捉。
按君访察匡章、陈仲子与齐人,三人都被抓起来。
请把现代汉语翻译成古文
匡自信孝子,陈清客,俱不请托。
匡章自信是孝子,陈仲子想自己是清客,所以二人都没有托人说情或行贿。
请把现代汉语翻译成古文
惟齐人有一妻一妾,馈送显者求解。
只有齐人有一妻一妾,便向有势力的人行贿,请求为其疏通。
请把现代汉语翻译成古文
显者为见按君,按君述三人罪状,都是败坏风俗的头目,所以访之。
显者为此去见按君,按君叙述了三人的罪行,都是败坏风俗的要犯,所以访察抓了他们。
请把现代汉语翻译成古文
显者曰: 匡章出妻屏子,仲子离母避兄,老公祖捉得极正当。
显者说: 匡章抛弃妻子,仲子别母避兄,老公祖你捉得十分正确。
请把现代汉语翻译成古文
那齐人是叫化子的头,也捉他做甚么?
可是那齐人是叫花子的头,你捉他干什么?
请把现代汉语翻译成古文
白日鬼
白日鬼
请把现代汉语翻译成古文
法师上坛,焰口施食。
法师登上佛坛,口念佛语向鬼魂施舍饮食。
请把现代汉语翻译成古文
天将明矣,正要安寝,又见一班披枷带锁、折手断脚的饿鬼索食。
天快亮了,法师刚要就寝,又见一群披枷带锁、断手断脚的饿鬼前来索要吃的。
请把现代汉语翻译成古文
师问: 阳世作何生理,受此果报?
法师问: 你们在阳间是干什么活的,受此恶报?
请把现代汉语翻译成古文
众云: 皆是拐骗子、做中保、镶局害人的。
饿鬼们说: 都是拐骗子,做保、开赌场害人的。
请把现代汉语翻译成古文
又问: 夜间为何不来同领法食?
法师又问: 夜里为何不来一同领取法食?
请把现代汉语翻译成古文
答曰: 我们一班,都是白日鬼。
饿鬼们回答说: 我们这些人,都是白日鬼。
请把现代汉语翻译成古文
份子头
份子头
请把现代汉语翻译成古文
一人生平惯做份头,克扣人家银钱,死后阎王痛恨,发在黑暗地狱内受罪。
有个人一生惯做份头,克扣人家钱财,死后因为阎王痛恨,把他发往黑暗地狱里受罪。
请把现代汉语翻译成古文
进狱时,即云: 列位在此,不见天日,何不出一公份,开个天窗!
份头进入地狱后,马上说道: 诸位在此,不见天日,为何不每人出一份钱,开个天窗。
请把现代汉语翻译成古文
穿窬
穿窬
请把现代汉语翻译成古文
一士人夜读,见偷儿穴墙有声,时炉内滚汤正沸,提汤潜伺穴口。
有个人夜读,听见小偷挖墙有声。此时炉内开水正沸,便提开水壶暗暗地盯着挖墙的地方。
请把现代汉语翻译成古文
及墙既穿,偷儿先以脚进,士遂擒住其两腿,徐以滚汤淋之。
等到墙被挖穿,小偷先将脚伸过,那个人马上按住两腿,慢慢地用开水浇小偷的两腿。
请把现代汉语翻译成古文
贼哀告求释,士从容谓曰: 多也不敢奉承,只尽此一壶罢。
小偷哀嗥求饶,那人从容地对小偷说: 多也不敢奉承,只浇一壶就算了。
请把现代汉语翻译成古文
抵偿
抵偿
请把现代汉语翻译成古文
老虎欲啖猢狲,狲诳曰: 我身小不足以供大嚼。
老虎要吃猢狲,猢狲说: 我身体太小不够你吃。
请把现代汉语翻译成古文
前山有一巨兽,堪可饱餐,当引导前去。
前面山上有一巨兽,足够你饱餐,我可以引导你前去。
请把现代汉语翻译成古文
同至山前,一角鹿见之,疑欲啖己。乃大喝云: 你这小猢狲,许我十二张虎皮。今只拿一张来,还有十一张呢?
猢狲引老虎到了山前,有个角鹿见到它们,怀疑老虎要吃自己,便大声喝道: 你这小猢狲,答应拿十二张虎皮送给我,现在只拿一张来,还有十一张呢!
请把现代汉语翻译成古文
虎惊遁,骂曰: 不信这小猢狲这等可恶,倒要拐我抵销旧账!
老虎听到十分惊慌,赶忙逃跑,并骂道: 没想到这小猢狲这样可恶,倒要拐我抵销旧账。
请把现代汉语翻译成古文
吹喇叭
吹喇叭
请把现代汉语翻译成古文
乐人夜归,路见偷儿挖一壁洞,戏将喇叭插入吹起。
有个伴奏的人晚上回家,路上发现小偷挖开的一个墙洞,便开玩笑将喇叭插入墙洞里吹了一会。
请把现代汉语翻译成古文
内惊觉追赶,遇贼问云: 你曾见吹喇叭的么?
主人察觉后出来追赶,遇到小偷问道: 你曾看见吹喇叭的吗?
请把现代汉语翻译成古文
戒狗肉
戒狗肉
请把现代汉语翻译成古文
乞儿戒吃狗肉,众丐劝曰: 不必。
有个小乞丐戒吃狗肉,众乞丐劝道: 你不该戒吃狗肉。
请把现代汉语翻译成古文
曰: 我不食之久矣。
小乞丐说: 我不吃狗肉已经很久了。
请把现代汉语翻译成古文
众曰: 你便戒他,他却不戒你。
众乞丐说: 你戒吃它,它却不戒吃你。
请把现代汉语翻译成古文
病烂腿
病烂腿
请把现代汉语翻译成古文
一乞儿病腿烂,仰卧市中。
有个小乞丐腿坏已烂,仰卧在街市里。
请把现代汉语翻译成古文
狗见之欲饫,乞儿曰: 畜生。少不得是你口里食。何须这般性急!
狗见到烂腿要啖。小乞丐说: 畜生,少不了是你口里食,何须性急!
请把现代汉语翻译成古文
做仆
做仆
请把现代汉语翻译成古文
有投靠做仆者。自言: 一生不会横撑船,不肯缩退走。见饭就住的。
有个人寻找做仆人的差事,自称一生不会横撑船,不肯缩退后,见饭就住的。
请把现代汉语翻译成古文
主人喜而纳之。
有户人家的主人高兴地录用了他。
请把现代汉语翻译成古文
一日使捻河泥,辞曰: 说过不会横撑船。
一天,主人让他捻河泥,仆人推辞说: 我说过不会横撑船。
请把现代汉语翻译成古文
又使其插秧,曰: 说过不会缩退走。
主人又让他插秧,仆人回答说: 说过不会缩退走。
请把现代汉语翻译成古文
主人愤甚。
主人十分愤怒。
请把现代汉语翻译成古文
伺其饭,辄连进不止。乃以 见饭就住 语责之。
观察他吃饭,总是连进不止,于是用 见饭就住 的话斥责他。
请把现代汉语翻译成古文
其人张口向主人曰: 请看喉咙内曾见饭否?
仆人张嘴向主人说: 请看,喉咙里看得见饭吗?
请把现代汉语翻译成古文
请把现代汉语翻译成古文
胡瘌杀
胡瘌杀
请把现代汉语翻译成古文
或看审囚回,人问之,答曰: 今年重囚五人,俱有认色:一痴子、一颠子、一瞎子、一胡子、一瘌痢。
甲看审判犯人回来,乙问他审判结果,甲答道: 今年重犯五人,都有特征:一痴子、一癫子、一瞎子、一胡子、一瘌痢。
请把现代汉语翻译成古文
问如何审了,答曰: 只胡子与瘌痢吃亏,其余免死。
乙问是如何审的,甲回答道: 只胡子与瘌痢吃亏,其余免死。
请把现代汉语翻译成古文
又问何故,曰: 只听见问官说痴弗杀,颠弗杀,一眼弗杀,胡子搭瘌杀。
乙又问是什么缘故,甲说: 只听见审判官说: 痴不杀,癫不杀,一眼不杀,胡子瘌痢杀。
请把现代汉语翻译成古文
抛锚
抛锚
请把现代汉语翻译成古文
道士、和尚、胡子三人过江。
道士、和尚、胡子三人过江,突然遇到狂风大作,船将翻沉。
请把现代汉语翻译成古文
忽遇狂风大作,舟将颠覆,僧道慌甚,急把经卷投入江中,求神救护。
僧、道十分恐慌。急忙把经书抛入江中,求神救助。
请把现代汉语翻译成古文
而胡子无可掷得,惟将胡须逐根拔下,投于江内。
胡子无物可掷,便将胡须一根根拔下,抛入江内。
请把现代汉语翻译成古文
僧道问曰: 你拔胡须何用?
僧、道问他说: 你拔胡须干什么?
请把现代汉语翻译成古文
其人曰: 我在此抛毛。
胡子答道: 我在此抛毛。
请把现代汉语翻译成古文
过桥嚏
过桥嚏
请把现代汉语翻译成古文
一乡人自城中归,谓其妻曰: 我在城里打了无数喷嚏。
有个乡下人从城里回到家,对妻子说: 我在城里时打了好几个喷嚏。
请把现代汉语翻译成古文
妻曰: 皆我在家想你之故。
妻子说: 那都是因为我在家里想你。
请把现代汉语翻译成古文
他日挑粪过危桥,复连打数嚏几乎失足,乃骂曰: 骚花娘,就是思量我,也须看什么所在!
有一天,他挑了一担粪从一座摇摇晃晃的小桥走过,忽然连打了几个喷嚏,差点掉进河里,就骂道: 这个骚婆娘,就是想我,也得看看是在什么地方呀!
请把现代汉语翻译成古文
蒜治口臭
蒜治口臭
请把现代汉语翻译成古文
一口臭者问人曰: 治口臭有良方乎?
有一个人口臭,就问别人说: 治口臭有什么好办法吗?
请把现代汉语翻译成古文
答曰: 吃大蒜极好。
那人回答说: 吃大蒜最好。
请把现代汉语翻译成古文
问者讶其臭,曰: 大蒜虽臭。还臭得正路。
口臭的人说: 蒜臭味多难闻呀。 那人说: 大蒜味虽臭,但臭得对路。
请把现代汉语翻译成古文
讳聋哑
讳聋哑
请把现代汉语翻译成古文
聋、哑二人各欲自讳。
一聋子忌讳其聋,一哑巴忌讳其哑。
请把现代汉语翻译成古文
一日聋见哑者,恳其唱曲,哑者知其聋也,乃以嘴唇开合而手拍板作按节状,聋者侧听良久。
一天聋子见到哑巴,恳求哑巴唱一曲,其实是嘲笑他的缺陷。哑巴知道对方是聋子,就用嘴唇一张一合,并且用手打着节拍,装出唱歌的样子。
请把现代汉语翻译成古文
见其唇住即大赞曰: 妙绝妙绝,许久不听佳音,今日一发更进了。
聋子也装着侧耳倾听的样子,见哑巴的嘴唇不动了,就大加称赞说: 好极了,好久没有听你美妙的歌声,今天又有长进了。
请把现代汉语翻译成古文
呵欠
呵欠
请把现代汉语翻译成古文
一耳聋人探友。犬见之吠声不绝。其人茫然不觉。
有个聋子去拜访朋友,友人家的狗看见他狂叫不止,聋子毫无察觉。
请把现代汉语翻译成古文
入见主人。揖毕告曰: 府上尊犬,想是昨夜不曾睡来。
进到里屋见了主人,互相作揖之后,他对主人说: 府上的狗想是昨夜没有睡觉?
请把现代汉语翻译成古文
主人问: 何以见得?
主人问: 何以见得?
请把现代汉语翻译成古文
答曰: 见了小弟,只是打呵欠。
聋子说: 此狗见了小弟就不停地打呵欠。
请把现代汉语翻译成古文
鼻影作枣
鼻影作枣
请把现代汉语翻译成古文
近视者拜客。主人留坐待茶。
有个近视眼到别人家做客,主人留他坐下喝茶吃水果。
请把现代汉语翻译成古文
茶果吃完。视茶内鼻影。以为橄榄也。捞摸不已,久之忿极,辄用指撮起,尽力一咬,指破血出。
茶果吃完,看见茶杯里自己鼻子的影子,以为是一块橄榄,就用手指去捞,捞了半天捞不起来,就生气地用手指猛一撮,随即放进嘴里用力一咬,结果手指咬出了血。
请把现代汉语翻译成古文
近视乃仔细认之,曰: 啐,我只道是橄榄,却原来是一个红枣。 问路
问路有个近视眼迷了路,看见路边一块石头上站着一只乌鸦,以为是人,就上前去问路。
请把现代汉语翻译成古文
一近视眼迷路,见道旁石上栖歇一鸦,疑是人也,遂再三诘之。少顷,鸦飞去,其人曰: 我问你不答应,你的帽子被风吹去了,我也不对你说。
问了几次,都不见回答。过了一会儿,乌鸦飞走了。近视眼自言自语地说: 哼,刚才我问你不答应,你的帽子被风吹走了,我也不对你说。
请把现代汉语翻译成古文
老面皮
老面皮
请把现代汉语翻译成古文
或问世间何物最硬,曰: 石头与钢铁。
两个人在一起,没胡子的人问有胡子的人说: 世上什么东西最硬? 有胡子的人说: 石头和钢铁最硬。
请把现代汉语翻译成古文
其人曰: 石可碎,铁可錾,安得为硬?
没胡子的人说: 不对,石头可碎,钢铁可锻,怎么能说是最硬的呢?
请把现代汉语翻译成古文
以弟看来惟兄面上的髭须最硬,铁石总不如也。
以我看来,只有老兄的胡子最硬,石头和钢铁都没有它硬。
请把现代汉语翻译成古文
问其故,答曰: 兄面皮厚,竟被其出。
有胡子的人问: 为什么? 没胡子的人说: 看老兄这么厚的脸皮,都被它钻出来了。
请把现代汉语翻译成古文
须者回嘲曰: 足下面皮更老,这等硬须还钻不透。
有胡子的人也反唇相讥说: 老弟面皮更厚,这么硬的胡子,还是没钻透。
请把现代汉语翻译成古文
臭辣梨
臭辣梨
请把现代汉语翻译成古文