ary
stringlengths 2
269
| ar
stringlengths 2
276
|
---|---|
واش غادي نقدر نشري كولشي هادشي لي فاللائحة من السوق الممتاز اولا خصني نمشي للصيدلية حتا هيا؟ | هل سأكون قادراً على الحصول على الأشياء المكتوبة في القائمة من السوبر ماركت أم احتاج إلى الذهاب إلى الصيدلية أيضاً ؟ |
لا، بتاتا. و لكن خاصك تشري البنزين. عافاك عمر السيارة قبل ما تردها. | لا ، لم نفعل ، ولكنك اشتريت البنزين . من فضلك املأ الخزان قبل أن تعيد السيارة . |
بغيت نرسل هاد البطاقة البريدية لليابان في البريد الإلكتروني. | أود أن أرسل هذه البطاقة البريدية إلى اليابان بالبريد الجوي . |
في نيويورك. وقالت لي وكالة السفر أنو غا دي تكون بخير. | في نيويورك . وشركة السياحة قالت إنه ينبغي أن يكون صالحاً . |
شكرا على كلشي. | شكراً على كل شيء . |
إوا، عافاك عطيني حجز جديد . | إذاَ ، من فضلك أعطني حجزاً جديداً . |
واش كاتضن انو خصني نرجع لليابان؟ | هل تعتقد يجب علي أن أعود إلى اليابان ؟ |
واش نقدر نسولك شنو سميتك؟ | هل لي أن أسأل عن اسمك ؟ |
بمعدل ليوم، غادي تجي بهاد المبلغ . | سعر اليوم ، سيصل إلى هذا المبلغ . |
عطيني هاداك طرف ديال كاشير، ولكين ماشي غليضا بحال هاديك . | أعطني قطعة لحم الخنزير هذه ، ولكن ليس بسمك تلك . |
حنا جايين مع السبعة. | سنأتي في السابعة . |
فين كاين المعرض؟ | أين المعرض ؟ |
واش نستعمل الحمام أولا الدوش الليلة؟ | هل لي أن استخدم الحمام أو الدش الليلة ؟ |
انشو ف أسعار رخيصة بحال هاكا، كايجيني تهكمي نشري أي حاجة من اليابان. | عندما أرى الأسعار بهذا الرخص ، يبدو الأمر سخيفاً أن أشتري أي شيء في اليابان . |
حتا انا تسرقو لي سجلات ديالي. | سرقت سجلاتي ، أيضاً . |
الرقم هو جوج صفر تسعود خمسة خمسة خمسة واحد جوج واحد جوج . | الرقم هو اثنين صفر تسعة ثلاث خمسات واحد اثنين واحد اثنين . |
حنا مجموعة ديال تلاتة. | نحن مجموعة من ثلاث . |
ياللاه، عتيني صفقة احسن . | هيا ، أعطني مقدار أفضل . |
عافاك كورني ديال مثلجات الڤاني. | مخروط من الأيس كريم الفانيليا ، من فضلك . |
وقت الحجز ديالك غادي يبدا فالجوج مورا الظهر، بينما تسالي واحد الحفلة اخرى من هنا شويا . | وقت بدايتك هو اثنين ظهراً كما حجزت . ولكن حفلة أخرى ستنتهي بعد قليل . |
واش حجزتي؟ | هل عملت حجزاً . |
كانمشي للمرحاض كول تلاتين دقيقة. | أذهب إلى دورة المياه كل ثلاثين دقيقة . |
شحال كاتاخد ديال الوقت فبريد البحر؟ | كم يستغرق الوقت بالبريد البحري ؟ |
كنتافق معاك، خصها تولي طبيعية بزاف. | أوافق . يجب أن تصبح طبيعية جداً . |
واش هنا؟ | هنا بالضبط ؟ |
نتابهو للحفرة، انتابهو للحفرة، و من بعد عند البيبان، عافاكوم. | لاحظ الفجوة ، لاحظ الفجوة ، ثم قرب الأبواب ، من فضلك . |
غادي نبقاو تلاتة ديال الليلات. | سنبقى لمدة ثلاث ليال . |
غادي نحتاج لبطاقة ائتمان. | سأحتاج إلى بطاقة ائتمان . |
هاهيا النمرة. | تفضل الرقم . |
بغيت نبدل الطيارة. | أود أن أغير رحلتي . |
واش كاينة شي محطة ديال ميترو قريبة؟ | هل توجد محطة مترو أنفاق قريباً من هنا ؟ |
انا السيد كوباياكاوا كيهضر. واش ممكن نتكلم مع السيد توماس؟ | هذا هو السيد كوباياكاوا يتحدث . هل لي أن أتحدث إلى السيد توماس ؟ |
إينا وقت كايمشي هذا التران؟ | متى يغادر هذا القطار ؟ |
وريني شي بلاصة مزيانا ف هاد الواد، عافاك. | أخبرني عن منطقة جيدة لهذا النهر ، من فضلك . |
شحال من مرة كاتمشي لحفلة موسيقية؟ | كم مرة تقيم حفلاً موسيقياً ؟ |
بغيت ندير درس في التزلج. | أود أن آخذ درساً للتزلج على الجليد . |
كانسقصي على شقة الكرا ديالك. | أستعلم عن أجرة شقتك . |
غير لواحد؟ | لشخص واحد ؟ |
عافاك عطني تقرير الحادثة. | من فضلك أعطني تقريراً عن الحادث . |
عطني قرعة صغيرة منو. | أعطني زجاجة صغيرة منها . |
لا، شكرا، غير دابة. | لا ، أشكرك حالياً . |
فين مولفين كياكلو السكان المحليين؟ | أين يأكل الناس المحليين عادة ؟ |
واش عندك شي بطاقات نقدية فيه؟ | هل لديك أية بطاقات صرف فيها ؟ |
غا دي تكون أربعين دولارا بالإضافة للضرائب، لي غا. تخليها تكون تلاتة ا أربعين دولار في المجموع. | سيكون أربعين دولاراً زائد الضرائب ، مما يجعلها ثلاثة وأربعين كلها . |
واخا، عافاك ابقا معانا على الخط سيد ناكاجيما، السيدة سايتو ماكاتجاوبش . واش بغيت نبقا كانصوني عليها؟ | حسنا ، ابق على الخط . سيد/ ناكاجيما ، الآنسة/ سايتو يبدو أنها لا ترد على المكالمة . هل تريدني أن أتصل عليها فترة أطول ؟ |
واش ساهل على ولد ديال عاماين يلعب؟ | هل من السهل على ولد عمره عامان أن يلعب ؟ |
وقيلا . ولكن خصنا نعبروهوم كولا واحد بوحدو. | ربما ، ولكن ينبغي أن ندرس كلا على حدا . |
بغيت نصيفط هاد البيطاقات البريدية لليابان. | أريد أن أرسل هذه البطاقات البريدية إلى اليابان . |
انا فرانصاوي. | أنا من فرنسا . |
واش ممكن نشوف التذكرة ديالك؟ | هل لي أن أرى تذكرتك ؟ |
جوج تذاكر غير ذهاب لواشنطن العاصمة، عافاك. | تذكرتان ذهاب إلى واشنطن دي سي العاصمة ، من فضلك . |
واش نقدرو نلعبو بهاد الصبابط؟ | هل يمكن أن نلعب بهذه الأحذية ؟ |
واش ممكن تصلح هاد التصتيعة فسروالي؟ | هل يمكن أن تصلح هذا القطع في بنطلوني ؟ |
عافاك دير مكالمة على حساب الشخص الاخر. | من فضلك اعمل مكالمة تتحصل على ثمنها من المطلوب . |
كتبان غابرة شويا. | يبدو أنها نادرة جداً . |
فينهي استلام الأمتعة للرحلة سبعة صفر ثلاثة؟ | أين بيان أمتعة الرحلة سبعة صفر ثلاثة ؟ |
معرفتش شحال القياس . | لا أعلم ما هو المقاس . |
فيناهوا أقرب تيليبوتيك؟ | أين أقرب هاتف ؟ |
اه، عافاك . غادي نبقا تانتسنا فالمكالمة. | نعم ، من فضلك اعملها . سأكون بانتظار مكالمتك . |
ممكن تنقص ليا حيت غانبقا تلاتة الليلات؟ | هل يمكن أن تعطيني خصماً للبقاء ثلاث ليال ؟ |
واش عندي شي رسالة؟ | هل يمكن أن آخذ رسالة ؟ |
في المسرح مباشرة من قبل المكتبة. ولكن خاصك تحجز. | عند المسرح بجوار المكتبة بالضبط . ولكن يجب أن تحجز . |
شي حاجا ماشي هيا هاديك ف حاقيبت السفر ديالك. | شيء خطأ مع حقيبتك . |
سمحليا. واش ممكن ناخد خريطة المدينة؟ | عذراً . هل يمكنني الحصول على خريطة للمدينة ؟ |
واش ماشي خطيرة؟ | أليس هذا خطير ؟ |
هاد الخط طويل. | هذا الطابور طويل . |
واش كايخسر؟ | هل هذا سيفسد ؟ |
بغيت البيض المقلي، الخبز وعصير مطيشا. | أريد بيضاً مقلياً ، خبزاً محمصاً وعصير طماطم . |
خريطة، عافاك. | خريطة ، من فضلك . |
ممكن تقسم هاداك، عافاك؟ | هل يمكن أن تكسر هذه ، من فضلك ؟ |
واش عندك نموذج طلب آخر؟ | هل لديك استمارة التحاق أخرى ؟ |
لا شكرا. من الأحسن ما نزيدش نشرب . | لا ، شكراً . من الأفضل أن لا أشرب المزيد . |
واش كتعلق علامة ديال السمية على أمتعتك؟ | هل بطاقة المكتوب عليها أسمك موضوعة على أمتعتك ؟ |
شي حاجة خاصها تقال؟ | أي شيء لتعلنه ؟ |
غرفة مزدوجة، عافاك. | غرفة مزدوجة ، من فضلك . |
حتا شي كرسي ممحجوز، يمكن ليك تاخذ أي مقعد بغيتي . | لا توجد مقاعد محجوزة . يمكنك أن تأخذ المقعد الذي تحب . |
بغيت صوصيط، عافاك. | أرغب في بعض السجق ، من فضلك . |
خدا ليا صاكي. | أخذ حقيبتي . |
واش انت كوري؟ | هل أنت كوري ؟ |
لا، ولكن عندنا سيارة صغيرة جديدة، الحمرة لي تماك. | لا ، ولكن لدينا سيارة جديدة صغيرة كبديل . الحمراء هناك . |
قلتي سعر الصرف عندنا. واش كايعني ان كل بنك عندو سعر بوحدو؟ | أنت قلت سعر صرفنا . هل هذا يعني أن لكل مصرف سعر مختلف ؟ |
شنو خاصني نلبس؟ | ما الذي يتوقع مني أن أرتديه ؟ |
بشحال ديال لفلوس كاتقام؟ | كم عدد العملات المعدنية التي يأخذها ؟ |
قياس ديالو، عافاك. | قسها ، من فضلك . |
بغيت ساعا ديال الحيط. | أود ساعة حائط . |
يإنا مدينا كايوقف فيها التوبيس من بعد؟ | ما هي البلدة التي ستتوقف عندها الحافلة المرة التالية ؟ |
اوه، نتا دكي بزاف، ياك؟ | أوو ، أنت بارع جداً ، ألست كذلك ؟ |
فرنك سويسري، واخا؟ | فرانك سويسري ، اتفقنا ؟ |
شحال كادير دلوقت من لوس انجليس لسان فرانسيسكو؟ | كم يستغرق الوقت من لوس أنجلوس إلى سان فرانسسكو ؟ |
مسا الخير، نقدر نعاونك؟ | مساء الخير . هل لي أن أساعدك ؟ |
بغيت شي دوايات، لعسر الهضم. | أود بعض الأدوية لعسر الهضم . |
بغيت نقول لصحابي على هاد لبلاصا، واخا تعطيني كتيب الفندق؟ | أريد أن أخبر أصدقائي عن هذا المكان ، لذلك هل يمكنك أن تعطيني كتيب عن الفندق ؟ |
ضييعت باسبوري، عافاك قدم تقرير سرقة. | فقدت جواز سفري . من فضلك اعمل محضر سرقة . |
فين غادي تديني؟ | إلى أين تأخذني ؟ |
فيناهوا التليفون؟ | أين الهاتف ؟ |
وريني شي شوارع مزيانة للتسوق. | من فضلك أخبرني عن بعض الشوارع المناسبة للتسوق . |
سمح ليا واحد الدقيقة. | عذراً لحظة . |
غادي نكتب ليك. | سأكتب لك . |
واش هاد التوبيص تايمشي لأوطيل هلتون؟ | هل هذه الحافلة تذهب إلى فندق هيلتون ؟ |
شناهي الجولة الأكثر شمولا في المدينة؟ | ما هي أكثر جولة شمولاً للمدينة ؟ |